Category Archives: Morning Prayers

Netilat Yadayim with Asher Yatzar


Netiliat Yadayim with Asher Yatzer
The Ritual Hand Washing after using the Toilet

“Blessed are You Hashem our G-d, |

King of the Universe, |

who has sanctified us |

and has commanded us |

concerning the hand-washing.” |

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ

מֶלֶךְ הָעוֹלָם,

אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ

בְּמִצְוֹתָיו,

וְצִוָנוּ עַל נְטִילַת יָדָים:

Baruch ata Adonai Eloheinu, Melech haOlam, asher kadishanu b’mitzvotav, v’tzivanu al netilat yadayim.”

Instructions: One should take a cup and fill it with water, lift it with the right hand, pass it to their left hand and pour the water over the right hand up to the wrist. The cup should then be passed from the left hand and over to the right hand, and poured over the left. One should then continue to wash the hands twice more, passing the cup back and forth so that one has rinsed each hand three times, in an alternating fashion. One should then recite the blessings.

During our study concerning to the ritual Morning Washing we learned that the reasons why we wash immediately upon arising is to purify ourselves of uncleanliness that we might have come in contact with during the night; specifically from touching or scratching our bodies or orifices as we slept. Besides our concern about spreading this to our other body parts, we are taught by our sages that we should begin our service before G-d with pure intentions. However, it was noted that we do not say the blessing of Netilat Yadayim – the blessing for hand washing – during this first washing. This is because we were not going to engage in any spiritual activities immediately, instead we are going to take care of our physical needs. We reserve the blessing of Netilat Yadayim – the blessing for washing – until after we have completed these necessities and are fully dressed, pairing it with this blessing of Asher Yatzar commonly known as “the bathroom blessing” by many.

These are a couple of the most common blessings in Judaism, however their combination during our morning avodah is a unique occurrence. People often feel confused over when one should say either one of these blessings. This is because most siddurim ambiguously place these two blessings among the morning blessings, without any indication as to when it is appropriate for us to say either. Today we will discuss the halachot for these blessings in our morning ritual, and then explore their normative re-occurrence in our daily practice.

The Morning Washing with a Blessing

After Modeh Ani, the next two blessings we will encounter in our day will be Al Netilat Yadayim and Asher Yatzar. The Shulchan Aruch haRav of the Baal haTanya beautifully explains to us as follows:

“According to the law of the Gemara

(Berachot 60b)

it is not necessary to say the blessing

‘Asher Yatzar’ until one relieves himself.

In all places is it the universal custom

to recite each morning,

immediate after the blessing

Al Netilat Yadayim,’

the blessing ‘Asher Yatzar;’

as each day a man becomes

a newly-created being.

Therefore, it is appropriate to

express the blessing

everyday

‘Asher yatzar et ha-adam b’chochmah.’

(“You have made man in wisdom”)

If one wants to remove doubt

one should be careful to take care of his needs

right after

the morning washing.

After leaving the bathroom

one should wash ones hands once finished

[a second time] and bless ‘Asher Yatzar,’

and thereby fulfill his obligation to bless

‘Asher Yatzar’ with this,

even if he was obligated to bless

Asher Yatzar

because he has been made

a newly-created being,

so that one blessing

serves for both purposes.

It is a good practice for one to

say the blessing

Al Natilat Yadayim

after the second washing

so as to wash after exiting the bathroom

especially if one rose to use the latrine,

or else it would be forbidden to bless.”

אף על פי שמדינא דגמרא |

|

אין צריך לברך ברכת |

אשר יצראלא כשעשה צרכין, |

מכל מקום נהגו העולם |

לברך בכל שחרית |

תכף אחר ברכת |

על נטילת ידים” |

ברכת אשר יצר“, |

שבכל יום נעשה האדם |

בריה חדשה, |

לכן |

שיך לברך |

בכל יום ויום |

אשר יצר את האדם בחכמה” |

|

והרוצה להסתלק מהספק – |

יזהר לעשות צרכיו |

תכף אחר |

נטילת ידים שחרית, |

וכשיצא מבית הכסה |

יטל ידיו פעם שהית |

ויברך אשר יצר“, |

ויצא ידי חובתו בברכת |

אשר יצרזו, |

אף אם היה מחיב לברך |

אשר יצר” |

על מה שנעשה |

בריה חדשה, |

כי ברכה אחת עולה |

לכאן ולכאן. |

וטוב שלא |

יברך ברכת |

על נטילת ידים” |

עד לאחר נטילה שנית, |

שנוטל אחר יציאתו מבית הכסא |

ובפרט אם צריך לנקביו, |

שאז אסור לו לברך. |

The Baal haTanya, Rabbi Shneur Zalman of Liadi of Russia in the 18thCentury
Shulchan Aruch haRav, Orach Chaim: Mahadura Kama – 6:1

For the first washing of the day we primarily concerned ourselves with cleanliness. We are taught that upon awakening we should be careful to not touch any of our orifices with our unwashed hands for reasons of health and hygiene. (Shulchan Aruch, Orach Chaim, siman 6) However, some of the first activities most people engage in once they get out of bed is to go to the toilet and wash-up in the bathroom.

If one slept at all at night one must wash upon awakening before going about using the facilities, though only a simple washing is required. We do not say a blessing the first time because we are not going to be immediately engaging in any mitzvot. Simply put, we wash the first time to be able to use the restroom and dress ourselves unsoiled.

However, the washing with a blessing that follows later on in our morning duties is not for reasons of cleanliness necessarily, but instead it is in preparation for engaging in prayer. Earlier in the Shulchan Aruch haRav it was expressed to us this way:

ואחר כך |

יבדק נקביו, |

שמא יצטרך לנקביו |

באמצע התפלה. |

אמרו חכמים: |

כל הרוצה לקבל עליו |

על מלכות שמים שלמה – |

יפנה ויטל ידיו, |

ואחר כך יקרא קריאת שמע |

ויתפלל. |

“And after [one is done dressing]

one should check

to see if he might have to go to the restroom

during the middle of prayer.

The sages say:

One who seeks to accepts upon himself

the whole yoke of heaven

should relieve himself and wash his hands

and after this recite the Kriyat Shema

and pray.”

Shulchan Aruch haRav, Orach Chaim: Mahadura Kama – 2:8

We should use the facilities after we dress because we are going to begin to pray, and we should not interrupt our devotion.

But we also check ourselves for another reason. Based on the Shulchan Aruch of Rabbi Yosef Karo, it is also understood that we should not delay using the facilities because we would be transgressing the Biblical commandment, “bal te’shak’tzu / do not make yourself loathsome.” (Leviticus 11:43) We are also careful to keep in mind that we are not allowed to say words of Torah or prayer in the presence of feces. We should clean ourselves up in order to be appropriate for prayer, learning and worship. (Shulchan Aruch, Orach Chaim, 3:24-25)

Naturally the question arises when we consider his instructions, where are we washing and blessing? Is it at the synagogue or is it at home? The Baal haTanya has us outside of the restroom in his description, naturally some assume this must be at home. The answer is more precisely present by the Maran – Rabbi Yosef Karo in the original Shulchan Aruch.

“There are those whose custom is to bless

Al Netilat Yadayim

and then go to the synagogue

and include it with the

rest of the order of the blessings.

But this is not the custom for us Sephardim.”

יש נוהגים לברך |

על נטילת ידים |

עד בואם לבית בכסת |

ומסדרים אותו עם |

שאר הברכות |

ובני ספרד לא נוהג כך: |

The Maran; Rabbi Yosef Karo, Tzfat, Israel in 1563

Shulchan Aruch, Orach Chaim, 5:2

The Maran tells us that it is the custom of some to say all their blessings with the congregation at the synagogue; but that is not the custom of the Sephardic community, which he represents. What he doesn’t plainly say is that they instead say their morning blessings at home, so that they only need to say the communal prayers with the rest of the congregation.

In contrast the Ashekazi tradition is to say all the blessings as part of the service, often recited out loud by the shliach tzibur – the person leading the prayer service. This is often helpful for people who are less familiar with Hebrew and the prayers, one would be able to fulfill their obligation by responding “amein” upon hearing the leader recite them, thus partnering oneself in the prayers. (Shulchan Aruch, Orach Chaim, 46:2) The Ashkenazi practice of washing immediately before praying at the synagogue also seems to more closely resemble the ritual washing of the Holy Temple which inspired the rabbinically instituted ritual-washing. People washed at the Temple complex before they engaged in their prayers there, therefore its more logical to wash at shul. In-fact the only reason ritual was instituted in the first place was to serve as a preparation for saying the Shema and davening. (Shulchan Aruch, Orach Chaim 4:23)

Then why do Sephardim not say these blessing with a congregation? The Rema (our Ashkenazi master who provides the halacha of Eastern-Europe in his glosses to the Shulchan Aruch), explains to us that the only time this does not apply is when one is going to learn Torah before he gets to the synagogue. We are not to engage in words of Torah without ritually washing and say the the Torah Blessings. If one is going to discuss or learn Torah at home, they must first wash and bless. It was also a well established custom for Sephardim to say slichot and Tikkun Chatzot, which are said prior to the morning services, most often at home. Sephardim follow the tradition of the Ari z”l, the Kabbalist Rabbi Yitzhak Luria (Shaar haKavanot, brought down by the Kaf haChaim 6:3), who prescribes that one say blessings during their morning activities when appropriate at home; to do this we must first wash and bless accordingly.

The Rema explains to us that we are only required to say the Birchot haShachar – the Morning Blessings – once, either way is acceptable be it at home or shul, as long as we do not needlessly repeat the blessings. We bless this way once a day, as we are only newly-created once each day. The Maran tells us:

ועל כל פנים |

לא יברך בפעמים |

ומי שמברכם בביתו |

לא יברך |

בבית הכנסת |

וכן מי שמברכו |

בבית הכנסת |

לא יברך בביתו |

(כל בו סימן ג‘). |

ומי שלומד |

קודם שיכנס לבית הכנסת או מתפלל |

קודם יברכם בביתו |

ולא יברך |

בבית הכנסת |

Either way

one should not say the blessings twice.

And one who says the blessings at home

does not say the blessings

at the synagogue

And also one who says the blessings

at the synagogue

does not say the blessings at home

(Kol Bo, siman 3)

And one who learns [Torah]

before he goes to the synagogue to pray

he first says the blessings at home

and does not say the blessings

at the synagogue.”

Glosses of the Rema, Rabbi Moshe Isserilis of Kraków, Poland

to the Shulchan Aruch, Orach Chaim, 5:2 printed in 1578

We should not say the Birchot HaShachar more than once, likewise we only say Netilat Yadayim and Asher Yatzer together once during the day. Though we do wash for other reasons during the day, such as before eating a meal with bread or performing certain mitzvot. But we don’t wash with a blessing each time we go the restroom. We merely wash with water without a blessing and then say Asher Yatzer as our blessing of gratitude. The reason again is because we are not washing for any specific sacred act, just for general cleanliness. We should be decent when we bless so we do a simple washing. This is laid down for us by the Maran:

כל היום |

כשעושה צרכיו |

בין קטנים |

בין גדולים |

מברך אשר יצר |

ולא על נטילת ידים |

אף אם רוצה ללמוד |

או להתפלל מיד: |

“Any time during the day

one goes to restroom to relieve himself

be it to urinate

or be it to defecate

one says the blessing of ‘Asher Yatzar

and not ‘Netilat Yadayim

Even if one wants to learn [Torah]

or daven immediately.”

Maran

Shulchan Aruch, Orach Chaim, 7:1

The Rema agrees. No matter how “dirty” our hands become we are not required to bless, merely to remove what is soiling them:

היו ידיו מלוכלכות ששפשף |

בהן אפילו הכי אינו |

מברך על נטילת ידים |

(סמג סימן כו מלות עשה) |

“If one has soiled his hands whipping,

even in this case one does not

say the blessing ‘Netilat Yadayim‘”

(The Semag, Rabbi Yitzhak ben Yosef of Corbel; Siman 26)

Rema to

Shulchan Aruch, Orach Chaim, 7:1

Though the Baal haTanya seems to prefer that one the Birchot haShachar with the congregation according to the Ashkenazi custom that is native to his region (Shulchan Aruch haRav, Orach Chaim 6:1), he did look favorably upon those who do bless at home:

אבל יש נוהגים |

לברך |

על נטילת ידים” |

ואשר יצר” |

בביתם מיד אחר הנטילה. |

וכשכאים לבית הכנסת |

מברכים כל ברכות השחר, |

לבד מאותן ברכות |

שברכו בביתם |

שאין מברכים אותם פעם שניה. |

ומנהג זה יפה הוא, |

וראוי |

לנהג כן, |

שהרי כל המצות צריך לברך עליהן |

קדם לעשית, |

אלא שבנטילת ידים |

אי אפשר לברך |

קדם הנטילה, |

לכן נדחית הברכה |

עד לאחר הנטילה, |

אם כן כל מה דאפשר |

לקרב הברכה |

שתהא סמוכה להנטילה – |

צריך לקרב, |

ולא להפסיק בינתים: |

“However, there are those whose custom

is to say

Al Netilat Yadayim

and ‘Asher Yatzar

at home immediately after the washing.

When they come to the synagogue

they recite all the morning blessing,

except for the blessings

they already recited in their home,

which are not to be recited a second time.

This is a desirable custom,

and it is indeed an appropriate

to practice thusly.

For all of the mitzvot one must bless

before it is performed.

But since for the washing of the hands

one cannot recite a blessing

before he washes his hands,

the blessing is therefore postponed

until after the washing.

Accordingly,

the blessing should be recited

as close as possible to the washing –

being mindful so that it is immediate

and without any delay.”

The Baal haTanya, Rabbi Shneur Zalman of Liadi of Russia in the 18th Century

Shulchan Aruch haRav, Orach Chaim: Mahadura Kama 6:5

And this is the halacha by the Chassidim to this day, that one wash immediately before Shacharit – the morning prayer service – with a blessing. However, in actual practice it is more prevalent for one to wash with a blessing at home in order to learn, say slichot, Tehillim, Tikkun Chatzot or take on other personal forms of devotion (and in some cases, to eat breakfast; if ones minhag permits).

The Baal haTanya though again brings up an interesting reason for washing before praying at the synagogue, it is the general halachic principle that one say blessings immediately before engaging in something and not after. We discussed this last week when we considered the kindling of Shabbat candles, which is also a strange mitzvah in that most people bless after the lighting. The Baal haTanya tell us to say our morning blessings before Shacharit because blessings come before performing any mitzvah. This is a wonderful reason.

But notice it does hint at another oddity, we are actually washing and blessing Asher Yatzar after using the facilities. How is this? Consider this, the reason we bless after we wash is because it is not appropriate to bless with filthy hands; we cannot say a blessings before we wash so we say it as soon as we are able to, once they are clean. In the same vein we cannot bless for using the toilet before we have actually done so. In addition it is not appropriate to bless in a restroom either or with soiled hands; so we say Asher Yatzar at the first chance we get, which is immediately after the washing with a blessing once we leave the restroom.

We should not delay in saying our morning blessings, if we are required to bless for any reason we should do so. Yet we must keep in mind that once we begin the process of blessing we must continue with any order of blessings that might be conjoined to the ones we are saying. For example, the Netilat Yadayim should be said along with Asher Yatzer in the morning, and Asher Yatzar is also said along with Elohei Nishma without any interruption in between them, etc.

For this reason Sephardim are a bit more scrupulous regarding the saying of the Birchot haShachar and washing with a blessing at home. It is therefore the custom that all the morning blessings are said together. Though Ashkenazi siddurim most often follow with the Blessings for the Torah immediately after Elohei Nishma, in Sephardi siddurim the Torah Blessings are said immediately after the full set of morning blessings. This makes the approach for Sephardim very straight forward, it is explained to us by the Mekor Chaim haLevi, along with advice as how to appreciate the variance in minhag:

א) אחר שיתלבש כראוי, |

יברך כל הבכות |

מברכת נטילת ידים” |

עד ואני הברכם” |

וכך נוהגים בני |

קהילות הספרדים |

וההולכים על פי תורת |

הארי .|

|

ב) ויש נוהגים לברך |

ברכת התורהתחלה |

ואחכ ברכות השחר, |

וכל אדם ינהג |

כמנהג אבותיו. |

1) “After dressing properly,

say all the blessings,

and bless from ‘Netilat Yadaim

until ‘V’ani habrachem;’

and this is the custom of members

of the Sephardic communities

and those who are guided by the teachings

of the Ari z”l

(Rabbi Yitzhak Luriah haKodesh)”

2) “And there are those who say

the Torah Blessings first

and then the Birchot haShachar,

but everyone should act according to the custom

of his ancestors.”

Kitzur Mekor Chaim, Chapter 4:1-2 (p.12)

Rabbi Chaim David haLevi (1924-1998), Sephardic Chief Rabbi of Tel Aviv-Yaffo

Thus the Nusach haAri z”l which is based upon the Nusach Sephard, includes all the blessings together, so one can pray completely through until the end of the reading of Numbers 6:22-27 that we read with the Blessings of the Torah. This is also the order of the Siddur Nusach haAri z”l of the Baal haTanya (Chabad-Lubavitch), being arranged according to the teachings of the Ari z”l. However, his halachic approach permits one to utilize the blessings as necessary and then omit their repetition with the congregation during the Shacharit service. His position is very much accommodating to the traditional Ashkenazi representation which haphazardly presents the brachot in siddurim to be use as necessary, instead of in a methodical one-direction fashion like Sephardim. Though there is a great deal of variance as the to the order of the Birchot haShachar, the general rule for Ashknazim is according to the Rema who prescribes that the Torah Blessings are said immediate after Asher Yatzar.  (Shulchan Aruch, Orach Chaim, 46:9; Rema)

Summary:

Question: Do we bless after we wash our hands when we use the toilet?
Answer: After using the toilet the first time during the day, we wash with a blessing. Only this first time, no matter how many times we go the bathroom during the day.

Question: When do we say Asher Yatzar?
Answer: Every time we use the toilet we should say this blessing of gratitude for our proper bodily functions.

Question: Does it matter if we urinate or defecate?
Answer: If we pass even as much as a drop of water we should bless once finished relieving ourselves, immediately after we wash.

Question: Do we wash with a blessing at home or shul?
Answer: One should follow the custom of their community, Sephardim and Kabbalist at home, and Ashkenazim at the synagogue. However, everyone is required to wash if they intend to engage in Torah learning or sacred acts prior to going to shul for Shacharit.

Question: If one says the blessing at home, should they say them with the congregation?
Answer: No, one should not repeat the blessings. They should merely respond “amein” to hearing them being recited if they are said by the shliach tzibur or the congregation during the service.

Do you need a siddur? This blog proudly cooperates with The Open Siddur Project. The project is a volunteer based organization dedicated to documenting and making the wealth of Jewish prayer and prayer resources available with free, redistributable licensing in electronic format and print formats. You can find my contributions of liturgy HERE. Find out how you can also be a part of this worthy cause!


Modeh Ani: “I give thanks before You”


Modeh Ani: “I give thanks before You…”
Starting the Day with an Attitude of Gratitude

“I give thanks before You

eternal and living King

who returns my soul within me

with mercy.

Great is Your faithfulness.”

מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ |

מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם |

שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי |

בְּחֶמְלָה. |

רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ: |

Modeh ani lifanecha melech chai v’kayam shehechezarta bee nishmahti b’chemlah. Rabah emunatecha.

Last time, in our first installment of this series we touched on the idea of Shiviti Hashem – placing G-d before us, recognizing His place in our lives. It is a silent meditation done before we open our eyes or say a single word. Now we are actually going to being discussing the recited prayers of Judaism. This first of these is the Modeh Ani, the prayer said up awakening and while still in this meditative state; with our eyes closed, remaining quiet and motionless until we say this prayer. As these are the first words on the lips of every religious Jew each day, its important for us to consider their meaning.

Historical Background

Before we begin talking about this prayer lets get a little historical background about it. Whereas with other prayers I would prefer to turn to the Shulchan Aruch, (Code of Jewish Law, 16th century) we cannot look that far back historically with this prayer. However, it would be mentioned in the Kitzur Shulchan Aruch (Abridged Code of Jewish Law 1:2, 19th century). Though Jews have always begun the morning with prayers of thanksgiving and acknowledgement of G-d, this prayer is actually a recent addition to our tradition.

The first existent instance of this prayer is in a work called Seder ha-Yom by Rav Moshe Ibn Machir of Tzfat, published in 1599, but merely as an addendum.1 Based on that the prayer is assumed by scholars to have its origin earlier in that century.

This is one of the most beloved of all Jewish prayers. The great love for this prayer comes from it’s simplicity. It is this simplicity that made this prayer memorable to so many people that it became a liturgical standard. It is also this simplicity that hints to many scholars that this was created as a simplified version of the prayer Elohai Neshama, which we will discuss another time. It was this prayer that was traditionally said in the morning since the times of the Talmud (Talmud Bavli Berachot 60b). This theory may hold some truth as Modeh Ani is one of the prayers that is included in many prayerbooks with a selection of essential prayers for children. This prayer is so well loved that it is often the first prayer taught to Jewish children, even as mere toddlers most every religious child can say this prayer by heart.

Even thought this prayer is relatively new in light of all of Jewish history, it should not be dismissed as though it were created at whim. Prayers are composed with careful consideration of sacredness. The best way we can be sure to say an appropriate prayer is to use the language of the righteous that went before us. We pray in the Hebrew language and with the tone of our forefathers. Just as they merited to connect to G-d with certain meaningful statements, we use like words to seek to connect to G-d in the same consciousness they did. We want to have a heart like the prophets and righteous, so we model ourselves after their example using words they would use.

Modeh Ani follows the general way that liturgy is derived; prayers, even the most obscure, can be drawn from and blended together with other prayers, Talmudic references and scriptures to make a new prayer.

Upon investigation it appears to me that this prayer might actually have its origins in the Talmud, or at least part of it. This connection goes unnoticed because it is presented in the Talmud Yerushali – the Talmud as documented in Palestine as opposed to Talmud Bavli – the Babylonian Talmud, which is more comprehensive and thus more popularly used. I’ll help with the English:

“Rabbi Shmuel bar Nachmani

said three introductions

as they occurred during the day

changing with each creation.

In the morning

a man is obligated to say:

I give thanks before You

Hashem my G-d

and G-d of my fathers

who brought my soul from darkness

to light.

At Mincha (noon)

a man is obligated to say:

I give thanks before You

Hashem my G-d

and G-d of my fathers,

just as you privileged me to see the sun

in the east

likewise privilege me

to see it in the west.

In the evening [one is] required to say:

May it be your will, Hashem our G-d,

and G-d of my fathers,

just as I was in darkness

and you brought me to light,

so will you bring me out

from darkness to light.”

רבי שמואל בר נחמני |

אמר כננד ג׳ |

פעמים שהיום |‬

משתנה על הבריות |

בשחר |

 צריך לאדם לומר |

מודה אני לפניך |

ה׳ אלהי |

ואלהי אבותי |

שהוצאתני מאפילה |

לאורה |

במנחה |

צריך אדם לומר |

מודה אני לפניך |

ה׳ אלהי |

ואלהי אבותי |

כשם שזכיתני לראות |

החמה במזרח |‬

כך זכיתי |

לראות במערב |

בערב צריך לומר|

יהי רצון מלפניך ה׳ אלהי |

ואלהי אבותי |

כשם שהייתי באפילה |‬

והוצאתני לאורה |

כך תוציאני |

מאפילה לאורה |‬‫

Talmud Yerushalmi, Vilna Edition, page 58

Although these prayers are not know to have been made it into the traditions we know today, in the 3rd century Rabbi Shmuel bar Nachmani proposed three prayers to be said during the three times of the day; dawn, noon and dusk. Notice how two of them begin with the words “modeh ani lifanecha / I give thanks before You.” This is the first occurrence in the rabbinic literature of this phrase. They are beautifully reverent and hopeful prayers.

This prayer is made of three main pieces, from all three of the traditional sources: the first piece from the Talmud, Talmud Yerushalmi shown above; the middle part as a summarization of the Elohai Nishma prayer, which thanks G-d for returning our soul; and a phrase of scripture added on at the end as we will also explore.

Exploring The Prayer by Laying out The Parts

Let us to learn how to practice this prayer by exploring the words of it. It really is so concise and clear that the lesson truely is in the telling.

I give thanks

מוֹדֶה אֲנִי |

Modeh ani

Unlike other prayers, this one begins as a statement and not a blessing. The reasons for this we will explain in a minute. But one thing about this wording is very telling. Unlike the general blessings that bless G-d because of who He is and because He is “our G-d” (Eloheinu); this prayer is a personal statement. In some ways this prayer has more in common with a meditation than a blessing, which you will also see along the way.

The prayer is a statement that “I” (ani) give thanks to G-d. Modeh is actually a variant of the word hodah. Hodah does mean to thank, but it also has a deeper meaning. It can also mean to admit, to acknowledge, to confess, or rise to the understanding of something. This is very appropriate wording, because before we can actually give thanks we have to have the ascent of understanding that we should be grateful. Before we can give thanks we need to acknowledge in ourselves that we ought to give thanks.

Now women use the famine equivalent of modeh which is “modah;” thus a lady may say “modah ani.”

This is a perfect moment, lying on ones bed, with their eyes closed, before saying any other words, to consider all the reasons “I” have to be grateful. And it all starts with the obvious, that we woke up to a new day of life.

before You

| לְפָנֶיךָ

lifanecha

Why does it use the word “lifnecha / before You,” is this word really necessary? This word can only seem superfluous if we think that it is added to the statement in order for us to understand who we are directing our prayer to. But we are not giving thanks to G-d, we are giving thanks before G-d. As we learned in the morning meditation of Sheviti Hashem upon awakening we must immediately make ourselves aware that we are in the presence of the King, and therefore we should set our intention to act and speak becomingly. Likewise, being in the presence of our most important Master we are told in the halachic works to rise up with “gibor ki’ari / with the strength of a lion” meaning “halev ki gevurah / with a heart of bravery.” (Kitzur 1:3) Not only do we rise up quickly to face the day because we are laying idle in the presence of the King (which is also alluded to in the next words), but this Mighty King watches over us so we can face the day with courage. Who is this King? He is the:

eternal and living King

| מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם

melech chai v’kayam

Unlike the gods of the nations, with some gods ruling over certain days of the week, or certain hours of the day; our G-d is always the sole Deity in the universe. G-d is always the sole Authority. He is a living G-d, active and involved in our existence.

Now we should take notice that up until now this prayer has made creative descriptions and use of grammar in order to pose this prayer with references to G-d, but without use of any of the sacred names we normally use in prayer or in the scriptures. This is intentional. Until one washes their hands one should avoid saying any of the sacred names out of reverence. What names are these? They are all the names normally one is forbidden to erase. (The Rav’s Siddur, Nusach haAri-z”l of the Baal HaTanya) The reason for this can be found in the explanation for the next words:

who returns my soul within me

| שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי

shehechezarta bee nishmahti

G-d returns our souls to us. To hechezir means to return, to reinstate; simply put, to bring back. We are taught by the sages that during our sleep our soul departs from our bodies, we rest in a state that is close to death. The Talmud tells us this state of sleep we experience is so deep it is 1/60th of death (Talmud Bavli Brachot 59b). During our bedtime prayers one entrusts their soul to G-d, that He keep it and then return it to us in the morning so that we awaken. During that time it is entrusted to G-d our soul communes with Him. As we sleep our souls are able to recharge and rejuvenate (Kitzur 1:2), it returns to the Source of life from which it came and when we awaken it returns.

However, during this period of sleep we are told that an unholy spirit, an unenlightened consciousness comes over us in the absence of our enlightened self. The mystics teach that a residue of the unclean spirit remains on our fingers, therefore we should wash to remove it. On a practical level, during the night we may have touched body parts that are unclean, therefore we should take care to show care for ourselves and reference to G-d to clean ourselves up before we begin our daily service. I say that because that is what we awaken to do, to serve Hashem. And just as people in the days of the Temple would wash before saying their sacred prayers at the lavern, so we too wait until we wash to say the sacred. We will talk more about that later when we get to washing.

But this prayer of Modeh Ani, because it makes no uses of any of the Divine Names it is permissible for us to say even before we wash. By composing the prayer this way it was made possible to move the moment of thankful devotion from later in the morning ritual (after washing or going to the restroom, etc) to the moment one awakens. In fact, it is ideal to say this prayer before opening the eyes, moving or saying any other words.

For a moment I would like us to go back to the word “shehechezarta / who returns.” Quite often in everyday spoken Hebrew to hechezir means to pay back, retaliate, hit back; or return tit-for-tat. Though we entrust our souls into the hands of the Everlasting with total hope and expectation that He will return it to us, we do not presume to be so worthy to say we deserve such goodness from G-d. Thus is added the following word:

with mercy

בְּחֶמְלָה. |

b’chemlah

We should never feel that we are entitled to anything, most certainly none of us is a good enough person in our own merit that we can say to G-d that we deserve that He give life to us each day. The universe doesn’t owe us anything. But out of compassion and mercy life is restored to us anew each day. This word behemlah, can also mean pity. That doesn’t mean that G-d feel sorry for us in that He sees as pathetic. Its more like an adult who sees an infant needing something, this compassion is like their impulse to act to aid the child because their efforts might be valiant but they still need the help. G-d has that impulse towards us.

Now at this point we are told by all the major commentators that we should pause after this word and before we say the next two words. (see Rav’s Siddur; Kitzur 1:2, last sentence). And this is where our prayer shows all the clear signs of a mediation, we have the opportunity to pause and consider this truth. We have a brief moment to consider how compassionate G-d has been towards us, and how we in turn we should be compassionate towards our fellow man; being emulators of G-d’s graciousness.

The other reason we pause is because the next words are actually part of a separate clause that is a direct quote from scripture, the pause also helps us to recognize the sacredness of the scriptures by distinguishing its words from that of the common prayer. We also want to clear our minds to ready ourselves to recognize the following truth. It is summed up in the words:

Great is Your faithfulness.

רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ: |

Rabah emunatecha

These words are actually taken from the biblical verse of Lamentations 3:23. Though I’ve tried to keep this study as concise as possible, we really need to take a look at this scripture in order to understand the significance. Of course, its always best to have it in context especially since this is a responsive statement. The entire clause is:

“The kindnesses of Hashem

surely are not numbered,

surely His mercies have not run out.

They are new every morning,

great is Your faithfulness.”

| Chasdei Hashem

| ki lo tamnu

| ki lo chalu rachamav.

| Chadashim labekarim

| Rabba emunatecha.

Lamentations 3:22-23

This scripture charges us to understand that G-d is limitless, and thus the resources of His mercies are endless. They have not run out, they will not run out. Everyday He has just as much potential in this universe for us, its a renewable resource that can never be spent. Everyday G-d creates the day anew, and refreshes our souls anew. Everyday the world is a place of open opportunity and we are new people able to make a fresh start.

We again considering the thought of how G-d is faithful, in that we entrusted our souls to Him with confidence and He returned it to us. Thats what emunah, or faith as we say in English, means in Hebrew. In this case it is used of G-d, surely this word does not mean “belief.” G-d has no need to believe anything. Instead it means that you can trust in the person to do the right thing, you can have fidelity in them. Or as we say in Hebrew “b’emunah / I swear on my life;” we can have that much trust and confidence in G-d. Here we acknowledge how dependable our G-d is and worthy of our trust.

Now, we bring our minds back to the mindset of being emulators of godliness, modeling our behavior after the ways of a just G-d . We should now consider how just as G-d is faithful to us, we should be trustworthy and dependable in the ways of Torah and in our relationships with one another. And then say the words, “raba emunatecha.”

One should now rise to meet the day! This is usually followed by washing and other prayers, which we will also cover in this series in the weeks to come.

Do you need a siddur? This blog proudly cooperates with The Open Siddur Project. The project is a volunteer based organization dedicated to documenting and making the wealth of Jewish prayer and prayer resources available with free, redistributable licensing in electronic format and print formats. You can find my contributions of liturgy HERE. Find out how you can also be a part of this worthy cause!

1– It has also been suggested, in a citation from the Authorized Daily Prayer Book (1946, 1116ff) of Rabbi Joseph H. Hurtz (1872-1946) – Chief Rabbi of the United Kingdom (1913-1946). Though the citations of Rav Hertz always reflect the incorrect date of publication as 1695. This is historically incorrect as Rav Machir was a contemporary of the Ari z”l, who lived in 16th century.


Sheviti Hashem: The Unspoken Declaration


Sometimes The Siddur Has Silence that Speaks Louder Than Words

If one was to ask a class of observant Jewish students what the first prayer in the siddur (hebrew prayerbook) is just about every hand would go up in the air. It’s seems like an obvious answer for most of us. But of course, if this was a real classroom I would be pulling a Lisa Simpson and complicating the matter by pointing out some geeky fact that turns the questions on its ear. You know the type, the preschool kid that tells the teacher she’s wrong because it was Copernicus that proved the world was round. No one likes a know it all. But, truthfully the answer is not quite as cold cut as it seems. And my reason for pointing out my odd fact is not to be an intellectual elitist, holding on to some more stringent view. Let me explain. First off, it would be helpful if before we start talking about liturgy we understand what we are discussing.

The Development of Liturgy

Liturgy has always existed within our tradition. The most published portion on the holy scriptures, probably more so than any book, is the Book of Psalms which is clearly written as a collection of musical and liturgical standards. Repeating holy scriptures was our first stab at formal prayer, and in some cases fixed prayers later became enshrined in holy scripture. The influence went both ways as scriptures and Temple prayers developed.

When the Temple era came to an end, with the destruction of Jerusalem in 70 C.E. prayers took center stage as prescribed in Isaiah chapter 1, to offer sacrifice of the lips instead of animals. Fixed prayers from the Temple were now elevated in significance, and new prayers were added over time to deliver something worthy of saying for just about every occurrence and season. But the siddur, the prayerbook we know today would not make its rise until around the 15th century at best and not widely available as a complete work until the mid-to-late 19th century. For most of our history people have just repeated prayers they knew from their common recurrence in our life-cycle events. And when in doubt people would turn to their rabbis for advice. Through out the ages we have learned these prayers like one learns a song, that is our liturgy. The tune and delivery I use my be different from yours, but that’s the nature of song. But no matter how it’s delivered, it’s a homelike tune we all relate to on some level.

The Development of the Nusach Ha-Ari z”l

As the treasury we know today as the siddur was being developed, so too the school of Jewish mysticism was on the rise. The mystics were a group of elite rabbis who collected prayers, but for a different reason than to just know what to say on a given occasion. They knew the prayers by heart, they didn’t need a script. Prayers collected by the kabbalists were incorporated in their own siddurim, but these books mostly served as commentaries on selected prayers. The commentaries contained many diagrams and instructions on how to focus the mind in a meditative way though kavannot (Heb. “Intentions”).

As I briefly touched upon in my last weeks look a the kavannah of Psalm 67 for the Sefirat ha-Omer, the Baal haTanya – Rabbi Shneur Zalman of Liadi, the first Lubavitcher Rebbe – was one of the first of the great rabbis to really take the mystical traditions of the Lurianic kabbalists (the followers of the ARI Z”L, the great mystic of the 16th century) and present their customs in a complete liturgical work for congregational prayer and daily devotion. The Baal haTanya’s siddur was intended to teach the common man how to pray, a much needed aid that was starting to take root during the late 18th century in Europe. His simplification came by focusing on documenting the things that needed to be said, and leaving out silent meditations.

The Baal haTanya provided his chassidim with a siddur that made full use of the richness of Jewish prayer that Eastern European Jews enjoyed and carefully conformed it to the teachings of the ARI Z”L. The text the holy Ari adopted and taught from was the Sephardic tradition, the liturgy documented by the Jews of Iberia and intern favored by the Jews of the near-east. The Baal haTanya conformed his text to that style and incorporating many of it’s unique prayers.

However, interestingly, prayer books like Eastern Europeans enjoyed were not at all common in Sephardic and Oriental Jewish communities. There was more documentation about their prayers and customs in classical legal works and kabbalistic commentaries they called “siddurim” than in any book dedicated to how to say your prayers or lead a service. Simply put, it wasn’t as needed because there was greater familiarity with the Hebrew prayers for the Jews of the near east. In the end as Sephardim and Mizrahi Jews began to formulate true prayerbooks for their prayer services like Ashkenazim (Eastern Europeans) invented, they brought in the silent meditations presented with their highly involved diagrams. Why? Partially because of their familiarity with them. Secondly because, in the days before the prayer books the diagrams were often enlarged and displayed in synagogues and holy shrines for one to use as prayer aids. It just seemed right that they belonged.

The Shviti: Placing Hashem Before Us

Those of you who have visited any Jewish shrines know exactly what I’m talking about when I mention charts and mystical diagrams. We call them Shvitis, they often take on the form on an enlarged writing of the Four-Letter name surrounded by verses of Psalms or prayers. The most famous of these is probably in the form of the Psalm 67 menorah. Others incorporate many mystical ways of reading Divine Names, but that are not meant to be pronounced. Why do we call them Shvitis? Because they usually bear the words of the Psalm that says:

“I have set

Hashem

before me at all times.”

| Sheviti

| Hashem

| l’negedi tamid

שִׁוִּיתִי |

יְהוָה |

לְנֶגְדִּי תָמִיד |

Psalms 16:8

Now one might ask, how intrusive into the text of the siddur can these mandala like meditations be? I mean, if they are useful why are they left out of the Baal haTanya’s siddur? You might say, who is he to leave out these things that are so authentic and sacred? Well, if we use a siddur as a seder (an order) of prayers and devotions, and go through it from waking up to going to sleep, then the first occurrence of shviti is at the beginning of the siddur. That’s right. When one wakes up they are to immediately have in mind this verse “I have set HASHEM before me at all times.” For this reason in many Sephardic and Edut haMizrach siddurim the first words you will see is these words “sheviti Hashem l’negedi tamid.”

If this was a real classroom I would hear just about every western, observant Jew gasp. This is problematic because at this point in history we all accept that the first words of out of our mouth and before we open our eyes is the prayer Modeh Ani, that we greatly thank G-d. Of course we also obsess over the different customs of washing among the different sects of Judaism, but we all accept in unity that we don’t intone the Four-Letter Name of Hashem in the first prayer we say of the day and instead wait until we get around to taking care of our business. So we all start with this prayer that refers to G-d, but without explicit use of the Four-Letter Name (יהוה).

So ingrained is it into the mind of observant Jews that this prayer is taught and known by the children as some of their first words. Really, before some Jewish toddlers can tell you answers to simple questions they already know how to say this prayer by heart. Though in our different communities we might truncated the prayers to make them easier to say for children at first, Modeh Ani is not one of them as we want them to learn it in full. This is our first confession of the day. I don’t want to spend too much time of it, as we will get to this prayer next week, and I’ve already taken us the scenic route to the point of all of this.

At this point, many would say “Oh, okay, I understand now why the Baal haTanya would leave it out. You don’t want to confuse people so that they might say the words of sheviti Hashem. Good thinking.” But still there will be the few who will grumble, and whisper to each other “See I told you those sephardim, chassidim, and kabbalsists are playing fast and loose with orthodoxy.” Considering myself to be the product of all of the above I would ask someone to cough up their copy of the Shulchan Aruch for a second. I’d hold it up and make the point that there is nothing more Orthodox than the Shulchan Aruch, which would become known to anglos as The Code of Jewish Law. I wouldn’t even site the words of Rabbi Joseph Karo, the Sephardic Kabbalistic master known as the Maran who first authored the work. Ironically I’d cite the words of the Rema, Rabbi Moses Isserelis – who wrote the Ashkenazi glosses to the work:

“I have placed Hashem before me

at all times:”

This is a paramount principal

of the Torah

and attribute of the steps of the righteous

who walk before G-d.

שויתי הלנגדי |

תמיד:” |

הוא כלל גדול |

בתורה |

הורה ובמעלות הצדיקים |

אשר הולכים לפני האלהים: |

Shulchan Aruch: Rema 1:1

We don’t need to turn far. If we take “the book” when it comes to Jewish practice and turn to the very first reference page and paragraph, and here we have it. This would also be repeated by the Baal haTanya in the Shulchan Aruch haRav, Mehadurah Batra 1:5, just with the quote of our biblical verse at the end instead of being the leading words. According to the “code” the first thing we are supposed to think in our mind at the start of the day is “I have placed Hashem before me at all times.” Here the Rema is himself quoting the Rambam – Rabbi Moses Maimonides, the 12th century Sephardic scholar, master rationalist, and first exhaustive codifier of Jewish law (see Moreh Nevuchim – The Guide for the Perplexed 3:4)

Now, there is probably a reason other than just typesetting that explains the juxtaposition when the Baal haTanya repeats this law; to make it clear to his reader that this is a thought and not a statement he moves it to the end and adds the words “k’umo shekavut / as it is written.” He wants his chassidim to know this is a thought, it’s not spoken words. Like it’s written, it remains written but not said. As I have pointed out, when he created his siddur the Nusach Ha-ARI Z”L known as Siddur Torah Ohr (the precessor to Siddur Tehillat Hashem) he focused on the spoken words and not the meditations. However, if you look closely, it was not a forgotten point. It just became mentioned in the notes (which are exact quotations from his Shulchan Aruch).

Nusach ARI Z”L as a Process, Not a Possession

And this is primarily the differences between the Nusach ha-Ari (Chabad) tradition and the Nusach ARI Z”L siddurim of either Sephardic or other Chassidic origins. The nusach of the Sephardim/Mizrahim and other Chassidim have been heavily influenced by the teachings of the ARI Z”L and following his teachings so their prayers are Nusach ARI in their own right as well. However these other texts tend to contain many meditations and silent things that are not meant to be spoken out loud, and contain local variances and customs. This pretty much sums up the differences. The ARI Z”L never wrote a siddur of his own, and for that matter never wrote any writings for himself. Instead we learn of his wisdom through his student Rabbi Chaim Vittal and his other disciples, so we all just copy his teachings. Thus no one can lay claim to having “the” Nusach ARI. The Nusach Ha-ARI Z”L is a way, not a thing.

I say all of this because as we start to step into the study of the siddur I am going to be presenting the text according to the Nusach Ha-ARI Z”L. This is most often going to be based on the text of the Lubavitcher Chassidim, the text I have adopted and utilize in my daily prayers. Though at other time I will mention the Nusach Edut haMizrach, the tradition of the Sephardic and Middle-Eastern Jews; which is my tradition by birth. I do this to be intellectually honest, I can only share what I know. This is what I understand so that’s all I feel free talking about. But I will try to touch on other unique aspects of the different traditions when possible. But I hope we all understand that when we talk about the siddur we are talking about a growing and living thing that we all need to be flexible and giving towards. Because it’s something different to us all. And that is okay and possible, without compromising anything! Nachon, got it?

The Kavannah: How to Sheviti Hashem

Now on to the fun part. As we have discussed, the generally universal tradition today is to always start our day with a prayer of thanks; this is the Modeh Ani. It is the custom to not open one’s eyes nor say any other word in the morning until we give thanks. But we don’t say any Divine Name until we wash out of respect of G-d and in respect of our need for self-care right away. However, before we open our eyes it is a good practice for us to mentally make ourselves aware that Hashem is before us at all times. We can even visualize the Four-Letter Name (יהוה), but not say it. This is something we should all be able to agree on, it is appropriate.

But why should we do it? If it’s a kavannah – an intention – what is it’s purpose? What do we want to achieve or recognize by this? To find the answer lets continue looking at the text of the Shulchan Aruch:

“For the manner that a person sits,

moves and conducts himself

when he is alone in his house,

is not the manner one sits, moves and deals

when before the presence of a great king.

Likewise, in the way one chats openly as

he wishes while he is among his household

and relatives, is not the same way as when

he speaks in the court of a king.

How much more, if a man strongly takes

to heart that the great king,

The Holy One, blessed be He,

whom the whole earth is filled with His glory,

stands over him and observes his deeds.

As it says, “If a person hides

out of sight, will I not see him” says Hashem.

[Considering] this he will respect

and surrender to awe

of the Holy One, blessed be He,

and be bashful before Him always.

One should not be ashamed

before people

who mock his service to Hashem.

Even secretly when lying in ones bed

know before whom he is lying.

Immediately arouse oneself from slumber

with agility to serve the

praised and exalted Creator.”

כי אין ישיבת האדם |

ותנועותיו ועסקיו |

והוא לבדו בביתו, |

כישיבתו ותנועותיו ועסקיו |

והוא לפני מלך גדול; |

ולא דיבורו והרחבת פיו |

כרצונו, והוא עם אנשי ביתו |

וקרוביו, כדיבורו |

במושב המלך. |

כל שכן, כשישים האדם אל |

ליבו שהמלך הגדול, |

הקבה |

אשר מלא כל הארץ כבודו, |

עומד עליו ורואה במעשיו, |

כמו שנאמר: “אם יסתר איש |

במסתרים ואני לא אראנו נאם ה‘”, |

מיד יגיע אליו היראה |

וההכנעה בפחד |

השית |

ובושתו ממנו תמיד. |

ולא יתבייש |

מפני בני אדם |

המלעיגים עליו בעבודת השית. |

גם בהצנע לכת בשכבו על משכבו |

ידע לפני מי הוא שוכב |

ומיד שיעור משנתו, |

יקום בזריזות לעבודת |

בוראו יתברך ויתעלה |

Shulchan Aruch: Rema 1:1

The Rema, does such a great job of explaining this concept so it’s hard to top that. But he gives us a lot to think about. Everyday as we consider this the meaning of it grows. Let’s take a few minutes to walk through some of these thoughts together, these are just a few ideas of what we can think about:

Make The Name of G-d Apparent – even before we have opened our eyes or moved to get up we are to think about G-d. Placing G-d before us means that we make a mental commitment to act as though we are in the presence of G-d. Just like if we were in the presence of a king or judge we would want to behave becomingly, we should recognize our lives are watched over by G-d. This comes with a benefit, on one hand we have G-d looking out for us to administer liberty and justice. But we also have a responsibility, to recognize that G-d demands that we behave as decent people in our dealings even when we think that no one else is watching. Before we open our eyes, we determine to behave as noble and dignified people in our dealings; both in public and private. If we can do it in our private lives we won’t have slip ups of bad actions in public.

Choosing to Use Noble Speech – what’s funny about the wording that the Shulchan Aruch uses is that it describes a person that is in their own home, among their own guests and surrounded by their own family and feeling free to speak openly he just “blabs” with his mouth widely letting loose whatever he feels like without regard. Before we say a single word we determine to employ noble and becoming speech. One of the terrible things about lishon hara – evil speech – is that most of us would never allow ourselves to say the types of things publicly that we say privately, we would be too ashamed. So we should think about being in the presence of the greatest King, G-d Himself, then we would watch what comes out of our mouth and speak in a dignified way. This means, even in the way we speak to ourselves in our thoughts. Think about it, some of us say demeaning things about ourselves that we are too considerate to ever say to another human being

Consider Where G-d Is At In Our Lives – the entire world is filled with G-d. We understand, in kabbalistic principal, that G-d is the Ain Sof; without limits, without end. But that also means that though G-d is not one thing or a person, His very sustenance and glory fill the entire universe. G-d’s glory exists in everything and everywhere, no matter how much any of us try to take credit or mold things our way. We need to consider that there is nothing outside of His realm of influence or where His rules of goodness need not apply. We need to think, how would we act if G-d was a person standing over us and observing our deeds? It’s not that G-d is watching over us like a prison guard waiting for us to slip up. Actually, the relationship is one in which G-d is given credit for everything we enjoy and every opportunity we have through a blessing. In order for us to do something that is wrong most people out of seeming shame decide that they will not say inappropriate blessing for whatever action or item they are illicitly enjoying. But just because we don’t mention G-d doesn’t mean His ways don’t exist; that’s as silly as pretending your spouse doesn’t existing if you turn around their portrait. We should discipline ourselves to know that godliness is displayed through creation, progress, wisdom, prosperity, etc. Everything we see is a manifestation of G-d’s order, if we understood that then everything we see will begin to remind us of G-d and His ways.

Be Bashful Before G-d – often times when people speak in the English vernacular we refer to this concept as being “ashamed before G-d.” Though this is not a mistranslation, it’s not exactly a one-for-one rendering. Even before we get up out of bed and out of the sheets we need to understand that we are completely exposed before G-d. But its more than that. As we begin to engage in our daily needs and we assess the day we can stand amazed at how brilliant the Creator is. Everything we begin to do and enjoy has blessings traditionally associated with them. Sometimes the truth of it just hits us, we just have to say “wow, it really is amazing that all these things necessary for life work out for me day after day.” Life is a complex function, with many dependencies for us to just to wake up let alone get through the day. G-d  is called Chai haOlamim – The Life of the Worlds – all the universe and  life within it is an extension of Him and sustained by His will. Even us. We are just a small part of this big universe, yet even as simple people we benefit from so much that we can be humbled. We feel so small before G-d and the universe that we become like a child with a surprise gift that is so bashful for being remembered that they want to hide shyly. We should always try to retain this type of wonder with the world.

But Don’t Be Ashamed Before Men – even before we move from bed, to get out from under the sheets we make a conscious choice to not feel embarrassed or foolish for our wonder of life and our respect to honor the little things in life, realizing that all these small things when they come together make our world so much better. There is nothing mature or smart about taking for granted the gift of life and the wonders of the world as the self-proclaimed intellectuals of our age like to flippantly do. They say that nothing you do as an individual matters that much. Some suggest that religious people thinking G-d considers their needs and betterment to be egotistical. Others suggest a faithful person is needlessly groveling and that his humility is a sign of mental weakness. Either way, it can be hard to face the world some days because people are so jaded that many will attack your devotion for reasons of humility or ego; you just can’t do anything right. But we aren’t supposed to hide from the world, we are called to transform it. That mean’s we also aren’t to conceal our service to G-d and pride in being our true selves, because it is through those things that we exemplify the truth of our values. Our actions speak louder than words.

Wake Up With Enthusiasm – if we really took to heart the idea that G-d watches over us then we would realize that we are laying before the Great King. Just as people jump up from bed with excitement if an important guest suddenly showed up, we need to wake to the day in order to serve G-d. We wouldn’t leave a king waiting at the foot of our bed, no we would jump up quickly and honored to be of service. How do we do accomplish this? By arousing ourselves to get up and wake the day. It means more than just getting up. The battle of our day starts even before we open our eyes or say a word, it starts when we actually wake. We should arouse ourselves to wake with all the agility and excitement that a youth would show toward their beloved.

When we begin the day by placing Hashem before us we recognize that G-d is present. As the day and world unfolds before us we begin to see that G-d is present in the world, in our deeds, and in our happenings. If we want to encounter G-d then we need to get up and see Him in action. As we lay there without saying a word we begin to arouse ourselves to rise up and meet G-d where He is, emulating G-d’s passion to be active in the world. This gives meaning to the scriptures when it says “has kol basar mif’neh Hashem ki naior mim’on kadsho / be silent all flesh before Hashem, for He is aroused out of His holy habitation.” (Zechariah 2:17)

Related Articles: