Tag Archives: Pesach

Parshat Bo (5774)


Exodus 10:1 – 13:16

Jews Sure Have a Lot of New Years Celebrations!

The New York Ball in 1978

I would like to wish a happy New Year to all my friends and fellow students in Torah learning. I start our lessons off excited after a celebrating our emergence into the new civil year. Which gets me thinking, us religious Jews sure have a lot of New Year days.

If you think about it, we are just a few months off from Rosh haShanah (Hebrew, “the head of the year,” the start of the year) which begins our civil calendar; this the fiscal year in Jewish legal terms. And of course we have TuBiShvat, the new year for the trees which marks the renewal of nature; this comes later this month

However in the Torah, we have one New Year identified for us. Here in this week’s parsha, we are told that the first of the heads of the months (“rosh chadashim”) will begin here (“rishon hu lachem l’chad’shai hashanah / to you it shall be the first of the months of the year”). From the month of Nissan, the month of liberation from Egypt and the celebrating of Passover, we are told to begin counting our months. This is one of the first mitzvot the Torah relays to us, one that is given even before the full revelation of the Torah at Sinai, it is for us to observe the months. Starting here, starting now.

This year I found myself with great revelry celebrating the coming of the civil new year as it passed this week. Generally I’ve been ambivalent about the Gregorian New Year, the reboot point set for the common culture. But this year I found so many legal and civil things coming to fruition with the New Year (the start of the Affordable Care Act, important new environmental ordinances, etc.) I just had to celebrate. Plus I get to leave a lot the financial and emotional stress of the last year behind me, and take a sigh of relief.

I think that is what the observance of the New Year is about. It’s about having a chance to start over. To draw a line, and on the other side leave behind all the burdens of the that we need to leave to the past.

Our Torah does reinforce this view, when the suffering of the children of Israel becomes too much G-d has them start over with a new year and challenges them to demand their freedom. I would hope that as we come into a new year we celebrate a new and better self, and then we work like mad to achieve that freedom.

Though it may seem annoying to many other people that we have so many new years observances in out Jewish culture, and even more so as we observe the new years observed by our own local cultures though out the world. But I think it is beautiful that we have all these points to start again. And the truth is we can start over at any time, if we just choose to recognize it and celebrate it.

Now you might have a lot of problems, you might be finding it hard to let go. You might be asking yourself how people can even ask you to celebrate, even though you still have all these hang ups? The truth is a new start always begins in misery and darkness.

Our Torah tells us that the children of Israel, and both Moses and Aaron, were to observe the start of their new-found freedom while they were still in Egypt, a fact that is revealed at the start of this discussion about the activities of the exodus and Nissan in Exodus chapter 12.

As the moon passes into the New Moon cycle Moses points to the sky and tells them that this is the sign of the start of these new months. But if we think about it, as he reveals the start of the months there is no moon in the sky to signal this new start. The sky and the land below is dark.

New starts generally begin in darkness. This is truth that has been recognized to be so since the most ancient times. Whereas the first spring month of Aires has always been observed as the start of the actual year, and has been so for scientific and previously for legal purposes for as long as humans remember, when the sun is bright and triumphant over winter.

The months conversely have been classically recognized to begin in darkness, at the New Moon. This understanding was often exploited by pagans and magical workers, who would begin the workings in the darkness of the month in hopes their spell would follow the cycle of the moon and grow stronger as the moon waxed bright in the heavens. The hope was that when the full moon came the problem would go away, or something dramatic would happen to change their fate.

While we might frown upon and mock the superstitiousness and occultism of these people, in some ways our culture also has some touches of this type of observance. This earthy, cyclical mindset can be applied even to Judaism as well. And it is even mandated by the Torah, being reclaimed in a different fashion for a holy purpose.

Immediately after we begin counting the months, Moses prescribes for the Hebrews the actions of preparing for Passover. They begin early in the 10th day of the month of Nissan, exactly 180-degrees opposite Yom Kippur – the day of atonement – which falls six months later on the 10th of Tishrei. As the moon has begun to grow to a crescent one is to prepare for their sacrifice, and then clear out all the chametz – the leavening in one’s home and possession. So that on the 14th of Nissan, on the full-moon of the month of Spring, we can observe the Passover Seder in order to celebrate the miracle of our freedom.

We keep an ancient tradition, though with the thought in mind that we are working towards something good. We aren’t just engaging in wishful thinking, hoping that our struggle will be magically resolved for us. The Torah shows us that this process of acquiring freedom and redemption is an active process. There is more to this victory than showing up at the winners circle!

Coming out of so many civil holidays, one might even get a bit annoyed that I bring up Pesach now. Because Passover is a lot of work! More so than any other time of the year. Most all of us are familiar with the difficulty of cleaning for the holiday. Literally everything in our house is inspected for chametz. It is this substance, leavening and its agents, that we seek to get rid of as they are representative of sin and pride in our lives. In that time of renewal and rebirth, we work harder than any other time of the year in order to achieve a new level of freedom and liberation in ourselves. Free from the negative “additives” that will ferment and sour in our lives.

On the first Pesach, they started their process of deep introspection and inspection four days before. When they started the processes of keeping the pascal lamb. For four days they kept the animal for the sacrifice close by. Not just so they could proudly display the animal they chose for the mitzvah, but to also continuously inspect the unblemished nature of their sacrifice.

Though the Torah says in this case we are to take the lamb on the fourth day, it does not necessarily mean that future sacrifices were mandated to be done on that day. Today in the modern age, we don’t have the ability to observe the mitzvah of the sacrifice so we don’t worry about the animal aspect. We instead focus more so on this cleaning away of the chametz, the sin and pride inside of us. And we begin this process much earlier, purely out of necessity as the complications of modern life has caused the fermentations of chametz to creep into the oddest place in our daily lives.

For a new start, we need to commence with inspecting our sacrifice. For us religious Jews, we need to consider our service before G-d. Is our avodah pure, complete and unblemished? Our being and our homes, are they chametz-free, or are there some odd bits of sin and arrogance still riding along with us? Have we shelved some of this away unwittingly? Has some of this fallen into the cracks and is need of being removed from our lives?

Freedom can start today if you want it. The Hebrews weren’t free yet when all this is spoken to them, yet they began to prepare their lives and ready themselves in an pure fashion. They did their part, with the understanding that G-d would reciprocate and do His part to aid their liberation. They corrected their lives, and got ready to walk into a new way of life. But it all really began with the children of Israel following G-d’s command to observe that they were starting over, to put the past behind and start counting from the here and now.

Now even though the break for a new start might not be obvious right away, we need to realize and observe it as our new rosh – our new starting point. Like the new moon which is hidden, it might not be obvious right away and we need to be patient. Though the fact is our fresh start begins at the blackest part of the night, during the moonless nights of new moon. Renewal and redemption most often begin when its darkest in our lives.

We need to prepare ourselves and do this hard work of self-inspection first. If we are committed to this then our passover will surely come, and we will be able to be free and unashamed as we celebrating in the full moonlight!

You can decide to start over any time, my friends. You can start with a new year and new resolutions at any time. And it doesn’t need to be connected to any religion or culture.

In our spiritual lives as Jews, we can also find many places to make a fresh start. Every month, we also have another starting point that we can easily mark; every time Rosh Chodesh comes. The truth is we can start over at any time. You don’t need to wait for another New Years day to come in order to get a chance to restart. Freedom starts today, if you recognize it and do something about it.

Happy New Year, here’s to a fresh start!

Related articles:


Parshat Tzav (2013)


Leviticus 6 – 8

Passover Cleaning: Purity of Home and Character

Punk Rock Seder PlateDuring this Passover (Pesach) season we are all so busy with the tasks of cleaning our houses and removing all of our chametz from our homes, I too feel so rushed by it. I apologize for getting this to you all just after the corresponding Shabbat for this Torah portion, but I hope this lesson finds you all well and enthusiastic for the upcoming holiday.

Pesach is called the Z’man Cheiruteinu – the Season of Our Freedom. We carefully consider each item of our homes and clean out any form of chametz – fermentation grains and leavening, which represent sin and pride in our lives that are holding us back. This is a matter we take very seriously, this act of spring cleaning and carefully consideration of even the minor things, which mirrors the type of ethical and spiritual checking that should be taking place in our personality as well.

Only after we perform all this do we move on to enjoying a happy and kosher Passover, at a joyful table filled with food items on the Seder plate that will continue to drive home other symbolism through our sense of taste. After working ourselves like slaves through the cleaning process, we emerge from it able to enjoy the taste of freedom on Passover table.

I want us to try to quickly look at this matter of “taste,” continuing with our topic from a previous study relating to taste and kashrut (see Parshat Tzav 2011). They are major issues that come into play in this weeks parsha, and deserve a very good review. I will try not to keep us too long because I know how much work everyone is putting into kashering their homes. But I think this lesson has some interesting points that help put this whole process into perspective for us, and maybe will even lend us some encouragement.

As we discussed last week there are many forms of offerings given by our ancestors, some of them were not just complete incinerations of the given donations, some of them were eaten. Even of the sin-offerings priests ate, so we see they were not complete holocausts and incinerations without benefit. (see Parshat Vayikra 2013 )

In regard to this we are taught in this parsha how to protect the holiness of these offerings, they were to be eaten in a sacred place and in an appropriate (kasher/kosher) fashion. The issue of sacredness and purity is going to be a major topic going through out the rest of Leviticus, what items and areas were considered sacred, and also what made one ritually pure to engage in public worship is a major theme of this entire book. Often times the way the sacrifices were done and who could partake in the eating had to do with issue of ritual purity, if one was clear both organically (health related) and morally to eat of the sacred items. That is why it is so important for us to learn about ritual purity through out this book of Leviticus.

In this parsha we read a statement related to the sacrifices and their sacredness, after stating that the priests are to eat them as a most holy item in the enclosure of the Courtyard of the Tabernacle. We are further informed concerning this:

“Anything that touches its flesh

shall become holy,

and if any of its blood is sprinkled on a garment,

[the spot] upon which it has been sprinkled

you shall wash in a holy place.

An earthenware vessel in which it is cooked

shall be broken,

but if it is cooked in a copper vessel,

it shall be purged and rinsed with water.”

| Kol asher-yiga bivsarah

| yikdash

| va’asher yizeh midamah al-habeged

| asher yizeh aleiha

| techabes bemakom kadosh.

| Uchli-cheres asher tevushal-bo

| yishaver

| ve’im-bichli nechoshet

| bushalah umorak veshutaf bamayim.

Leviticus 6:20-21

Anyone who is traditionally observant of Judaism cannot help but almost be distracted by this statement during our Passover cleaning. It appears to be talking about how to make vessels kosher. Though we can gain some good information regarding that from this section as helpful reminders of the kashering process, this is not actually what the text is really about.

In this parsha we are taught about the transference of sacredness through taste, that the essence of something is carried by the taste. Because of this anything that touches the hot altar absorbs the taste of that which is upon it and consequently becomes sacred too. (see Parshat Tzav 2011) The item that has been inadvertently consecrated therefore needs to be treated with respect as well. Every part of the offerings and their byproducts needed to be treated with reverences, including the remaining ashes (see Exodus 6:4, the first portion of this parsha) and the left-overs. It is this last point that is being raised now at this time.

This point is made by the Torah, by drawing our attention to a garment; something that isn’t a vessel at all. The only thing that makes it fit into this lineup is that it becomes splattered with remnants of the sacrifices, specifically with blood. Though our clause begins by talking about the meat (basar), in the instance of the garment it alternates to talk about the blood instead. Unlike the pots that can have the meat seemingly easily dumped out, the blood absorbs into the garment and it must be washed out completely before the garment can be removed from the holy courtyard.

This all seems to make sense to a lot of people, until we look at the one example sandwiched in between the examples of the completely laundered garment and of a copper pot that can be throughly washed out with water; in contrast we are curiously told that the earthen vessel must be smashed. Why does it tell us to do this?

The answer might not be apparent to many people, unless one has much experience with cooking and kashrut. Though a garment can possibly be washed out and spot cleaned as recommended, and a metal pot can be washed until there is no blood or fats remaining in it, the same cannot be said for earthenware. We are talking essentially about terracotta, which are porous and absorbent dry pots. Because of their porousness the fats and blood would easily absorb into these clay pots and saturate them, being released along with their flavor in any subsequent use. For this reason it is forbidden to reuse these earthen pots and they must therefore be smashed. Again, this is unlike the metal pots that have no crack or unseen holes in which to retain remnants of the sacred offerings and thus can be reused when clean.

This might not be immediately apparent to many people, most people don’t heavily scrutinize their food or their cookware. I am deeply reminded of this during this season, as my friends watch me rush in every direction cleaning and inspecting every little thing for Pesach. Like most people, I’m much more mindful and careful of what I have in my home and on my plate during the eights days of the holiday. Many of my friends find it odd, not because they are anti-religious but because they are so out of touch with their own food. People who can’t understand basic food production are usually more clueless when it comes to their dishes, it’s just too far removed from them.

Keilim: Cracked Earthenware, showing where food and potential chametz is hiding, deep into its material.

Cracked earthenware, showing where food and potential chametz is hiding, deep into its material.

So they stand by and watching me wash glasses, dunk pitchers, and boiling metal items to sterility. They look quizzical as I pack away my normal porcelain tableware, until I call them over to look at the undersides and insides of my vessels. Though most are glazed to keep from absorbing the food into them, you can see places where the protective coat didn’t take or where it’s cracked in time, some revealing deep stains of wine and spices inside the clay and porcelain body. I point out that what’s been festering there is something I’m avoiding with all my might during this holiday, symbolic of my clearing out of my old and sour character traits during this season of liberation. All of this is in aid of eight days in order to get in touch with a more purposeful existence and unadulterated sense of being.

Though this parsha is not necessarily about instructing us regarding kashrut but actually talking about respecting that which is sanctified, it does reveal to us the limitations of kashrut upon vessels in passing. Being raised during this season it is actually a very helpful reminder of the rules of kashering your kitchen, something we all need to understand to survive this season. But it is my hope that as we read this we don’t just skim over it, matrixing it into our current holiday routine, and failing to look at the bigger picture of what this section of Torah is about.

I also hope that as we inspect our possessions for the Passover holiday, that we don’t just assume anything about our emotional holdings anymore than we should about our general belongings; mindful that just because something looks firm and pure, sometimes the true nature is very different under close inspection. I would hope that just as throughly as we clean our homes we would also engage in a matching inspection of our own character traits, trying to find the cracks in our personality and ethics. Just like with old dishes, we need to look at old habits and attitudes. We need to look at them each and ask ourselves what can be cleaned up and reused, and which just need to be broken.


Parshat Vayikra (2013)


Leviticus 1 – 5

 Matzah and Marinades: Leviticus in Light of Passover

Our parsha and this new book of the Torah begins with and is also summarized by the words of its first verse:

“And [He] called to Moses

and Hashem spoke to him

out of the Tent of Meeting, saying…”

| Viyikra el-Moshe

| vayadaber Hashem elav

| meohel moed lemor

Leviticus 1:1

This books reveals a discussion that is initiated by G-d, the people had previously out of fear asked that Moses address G-d for them. (see Exodus 20:14-17) Rashi says that though the voice of G-d was spoken and able to be heard by all, to most of the people it was perceived as a small voice. But in a private audience G-d spoke with Moses, who heard his message loudly and clearly in order for it to be articulated to the people. This is because G-d spoke to him in from one set place, the Ohel Moed – the Tent of Meeting.

No ChametzNow we must ask ourselves what the Ohel Moed actually is.

At times we see that G-d spoke with Moses near this place, as we see earlier in the Exodus journey where Moses pitches his own tent in order to meet with G-d outside of the camp. When Moses arrived the presence of G-d would descend as a cloud outside of the entrance of the tent and speak with Moses. Moses would sit in there and commune with G-d, and his assistant Yehosuah ben Nun – Joshua, the future judge and his successor – would stand there as a constant attendant to these discourses. This is a moed, a meeting place but it’s not yet the Mishkan – the Tabernacle sanctuary. However Rashi sees this as a precursor to the Mishkan. (see Exodus 33:7)

And of course we have the Mishakan also spoken of as an Ohel Moed not far off in the same book of Exodus. There we see that G-d does not speak to Moses as he sat inside that moed, but instead G-d spoke from inside of it. This is very different, at this point the Tabernacle is stationed in the very middle of the camp as a dedicated sanctuary to G-d. The presence of G-d fills the tent and speaks from inside, to Moses who stood outside of it as the presence of G-d was too overwhelming for him to enter. (see Exodus chapter 40)

Our Torah speaks of the Ohel Moed in different fashions even over the small span of a few chapters, but by that we see that the Ohel Moed is a concept instead of a rigid and specific proper noun. Its like the American presidential Jet, which ever plane the President of the United States occupies becomes designated Airforce One. A moed is a designated place out of time and space. It refers to any temporary place that was occupied by the presence of G-d before the establishment of a permanent Temple site.

It is the second of these meanings that is going to drive this book of Leviticus. Not only is G-d going to speak to Moses from this place, but he is also going to speak to him very specifically about the manner of conduct for this site and the rituals concerning it. He is to relay these commandments to the people.

G-d begins to speak to Moses, and to the people through him, the words, “Ki-yak’riv mikem kar’ban / when any man brings….” G-d speaks to Moses very definitely in this statement, not if the people want to bring an offering they should do this and that, but when the do they do. Our sages contend this place of meetings was created out of their need. Moses spoke with G-d at his tent because the people needed someone to represent them at their request, then later G-d provided them a tent of worship because they immensely needed that form of expression as graphically acted out in their repeated experimentation with foreign religion. As we go into this book we need to dispel from our minds that G-d needed anything from these rituals and institutions, but realize at a fundamental level the people needed a form of spiritual expression and representation. These institutions were created for human necessity to connect spiritually.

This might be hard for us to understand because for the most part in our culture in the west we have been conditioned into thinking that the primary purpose of the Temple rituals was as a remedy for sin. We will see that at the end of our parsha there is going to be the laws laid out for sacrifices relating to sin – the chatat offering for foolish sins and minor infractions, as seen in chapter four and the first half of chapter five. Then there is the guilt offerings – the asham – for unintentional sins and for misuse of sacred property, for which a person first must pay restitution before drawing near in sacrificial worship again; this is seen in the latter part of chapter five. I must note in review, it is interesting that we see no remedy for intentional sin mentioned at all provided in the Temple offerings.

However the bulk of our parsha here is going to concern itself with laying out the other more normative forms of offerings that were given in the Tabernacle and later in the Temple.

In chapter one it is mostly going to deal with detailing the laws pertaining to Olah – to burnt offering, specifically of animals. It will define that when one wants to bring such an offering they were able to bring from the cattle or herd of their flocks. This was a special offering entirely for worship, therefore no part of it was eaten by anyone. There were options ranging from bulls to small birds, allowing people of all classes to offer as they could afford. But it clearly only allows animals as meat offerings, only the savory meat of animals proper for consumption would be permissible. Olah means to go up, specifically for the smoke of these meats to rise up as a “ruach nichoach l’Hashem / savory fragrance to Hashem,” or a sweet smell. It would go up entirely in smoke, often mixed with other forms of sacrifice as well. It is easily regarded as a true sacrifice because of the forfeiture of its alah, the cost associate with it.

Of course not all offerings were complete sacrifices, and indeed not all of them were for sin. We also have the Zibach Shlamim – the Peace Offering, or Well-Being Sacrifice. We need to understand that this name does not mean it was offered up completely (shalem) in smoke, but that it was zibach (animal sacrifice) as an act of completion (shalam). This was an offering brought by a person who had something to celebrate. At the end of any endeavor or in celebration of any event a person could bring an offering that would be added to the altar of the daily offerings, the fatty parts offered in fire while the celebrants and the priests would feast upon a portion of the meat. This was a sort of thanksgiving offering, which is discussed at length through Leviticus chapter three; a meal shared between the celebrant, the priests and G-d.

But the heart of the sacrificial system we have the Mincha offering – the grain or meal offering discussed in chapter two. This really was the most common form of Temple offering. It also held special restrictions like the animal offerings of the Olah, making it on par with the meat offering as a “kaddosh kadoshim / a most holy thing.” (see Leviticus 2:3) In a way it helpful for us to start by thinking of chapter two as being the grain and fruits leg of the Temple offerings; the first chapter was meats, now the second chapter is all about fruits.

However the Mincha offerings was more than just an organic alternative, it was the most common of the offerings, so much so that it was offered up everyday in the afternoon. The commonality seems to stem from a few factors, among them being the fact that grain offerings were inexpensive and accessible for all to contribute. Secondly in this agrarian society first-fruits were in a constant cycle of ripening and needing to be offered in gratitude to G-d. Though this Mincha offering is almost a mixture in between the Shlamim and the Olah, because whereas it is sacred and not consumed by the ordinary Israelites, it may be consumed by the priests. A handful portion of grain from it would be offered on the open-air altar, and then the priests would eat the rest of any grain in the form of unleavened loaves of bread. Essentially all the daily Mincha offerings were Kosher l’Pesach – Acceptable for Passover.

But for just a second, I want us to hold up and look at the Mincha offerings. Grasping the rules for it are not actually all that complex, the grain offerings lacked the fat and some of the fragrance of the fatty meats offered on the altar. That is essentially why the hides were not burnt, but the fatty meats were offered up for the savory smoke that would raise up from it as it burned. In order that the grain offering rise up in simular fashion it was mixed with oil and frankincense, fats to help it burn and incense to provide the ruach nichoach – the fragrant scent. The grain offering was thus dressed so that it would also produce a sweet smoke that would fill the camp and rise to the heavens. It was further seasoned with salt, just like the flesh of the animal sacrifices, to further show that its grain was on the same level of holiness as that of the flesh of animals. In fact we are warned to not forget this salting for any offering. (see Leviticus 2:13)

However for the grain offering there are two select restrictions that accompany it in this parsha. Though theoretically they also apply to the other offerings as well, they are concerns that only primarily rise when considering grain offerings:

“Any meal-offerings

which you shall offer to Hashem

shall be made without chametz,

for any leavening and honey

you shall not offer as an offering to Hashem.”

| Kol-haminchah

| asher takrivu l’Hashem

| lo te’aseh chametz

| ki chol-se’or vechol-dvash

| lo-taktiru mimenu isheh l’Hashem.

Leviticus 2:11

As we look at this commandment I hardly need to translate the word chametz – we understand this to mean leavening. But as we can see there are clearly two different words offered for leavening here in this parsha; the first is chametz, the second is se’or. During this Passover season we are careful to clear out the chametz from our homes. We do not just look for yeast in our house, we look for any form of fermentable or fermentation product in our homes. Any untempered grain product that is left wet will begin to decay and turn chametz given enough time to rest and undergo this chemical process. This is often helped by sugar and heat as catalysts to this process, which is why bakers and brewers carefully monitor these factors.

If any product that is grain can become chametz under the right conditions then we must ask ourself what se’or is and what distinguished it from satisfactorily being covered by the term chametz. Se’or is a type of chametz, and we also look for any of these types of chametz also during this season, but it is not just a latent form of chametz. Like the honey the se’or is an additive, like a yeast-cake. However, fundamentally it is the same, in that yeast additives were created by leaving a piece of dough aside to grow as a starter batch, this sour-dough starter that would be added to a new lump of dough with the sweetener in order to quickly aid the rising of the bread. The word se’or comes from root word se’ar which means a remainder, it is the rest of a mixture or the other part that is left behind; this is because a sour-dough process is merely utilizing a left over piece of chametz from a previous lump of dough.

In light of this during this season it is common for all Jews to review every item in our homes, to remove all forms of chametz. We take this very seriously because chametz represents sin and pride, things that we should remove from our lives during this time of relection and liberation. We don’t merely remove the intentionally and obvious like the se’or, but we also actively and primarily engage in seeking out the latent and less obvious manifestations of chametz – of sin and pride in our lives. Here at the start of our spring harvest season, and indeed our spiritual and celestial New Year, we deal with chametz and sin before their ripened fruits sour upon us.

Ordinarily we reckon our tables as symbolic altars already, doing our sacred mitzvot upon it, things like kiddush, motzie, havdalah and learning. Religious Jews are careful to eat kasher – that which is acceptable and appropriate – the food that we place upon it is as carefully considered as if it were given as an offering, never placing improper mixtures upon it just like we would never allow on the altar of the Temple. But during this Pesach holiday we get to further raise our tables to sacred status by also not placing any form of chametz on it in the same manner that chametz wasn’t allowed in the sacrifical offerings. During Pesach our table is given one more profound way of modeling sacredness in our homes and lives as we abstain from chametz.

We can see an understanding for why we shouldn’t add chametz to our offerings, but by itself we see no clear reason to prohibit the offering of honey. What could be so wrong with sweetening the offerings? Adding a bit of honey to the meat would marinate the animal offerings beautifully and if added liberally to wheat it would make a sweet cake out of the plain flour.

Our great rabbis also provide us several reasons why should not offer chametz or honey, the Rambam tells us that the idolaters were of the custom to only offer leavened bread and sweet foods with meats smeared with honey; we are not to follow after like manner, therefore the scriptures do not allow honey or leavening upon the altar at all. (Maimonides, Guide for the Perplexed, 3:46) This would make sense, a lot of the machmir restrictions we apply to foods is because of the association with idolatry.

However our tradition still has much room to weigh in with symbolic reasons. The Sefer haChinuch likens theses two prohibited substances to two type characteristics that we need to overcome if we are to really repent and offer a truly atoning sacrifice. First off we must not be lazy, chemtz is created when a lump of dough is left resting and isn’t worked. (see Soft Matzah: Bread of affliction or fluffy goodness) Its culture begins to spreads through it and inflates the lump as it rests, but will not do so while it remains worked. In constrast, repentance is an active process that we must engage in before G-d and in making restitution to the people we have wronged. While honey likewise represents the yetzer hara (the evil impulse) in another fashion, its sweetness represents lust and unbridled desire. A prohibition against honey is a stand against that sweet-tooth that we need to keep in check as a repentant person.

The Rebbe Maharash – Rabbi Shmuel Schneersohn of Lubavitch, the son of the Tzemach Tzedek also teaches us that there are two symbolic and mystical reasons why we are not allowed to offer up chametz or honey. He warns us that we should learn to not be people of extremes, even things as seemingly simple as leavening and honey are harmful if generously applied.

He teaches us that chametz represents the type of person that is constantly bitter and angry at the world. In fact all chametz (leavening) is rooted in chamutz – in bitterness, which is its shoresh (root-word). This is representation of a bitter soul, of the type of person that is constantly mad at the world. This is representative of the man with a chip on his shoulder, constantly ready to argue with anyone. The person who is ever critical and unable to see anything good in the world.

And then in contrast there is the other type of extremity as represented by honey, of the person that is overly sweet and cordial. They are constantly cheerful and nothing ever phases them. They have a hard time seeing the bitterness and evil caused by sinful people in this world. A saccharin sweetness that seems almost unnatural because it covers up the true bitterness present in anything, for which we are warned leads to judging both the wicked and righteous of the world by the same relativistic standard.

The Rebbe Maharash thus teaches us that we must learn to not be people of extremes, we must neither be too bitter nor too sweet. This quality control of the sacrifices, by neither allowing chametz or honey, hints to the type of control we must master over our emotions.

I think these are all great ideas to keep in mind as we put aside our sweet and fluffy challah and bring out our matzot during this passover season.


Kitniyot: Eating Beans and Rice During Passover


Issues relating to the eating of Kitniyot for Sephardim and the implications of new hechshers

BeansUpdated and Current for Passover 2016

Every years as I begin to prepare for the holiday I once again start the lengthy process of cleaning for the passover holiday, scrutinizing ever item and removing chametz (leavening) items for the holiday. As I’ve explained before, we are not jut talking about items with yeast and simple wheat in them. During the passover holiday we take special attention to clear out and items with displays any sort of grain based fermentation; this represents sin and pride. Annually we do a spring cleaning of the home and the soul during this time of the celebration of our freedom. (see Parshat Vayikra 2013)

Once the Passover season rolls around I tend to get flooded with emails asking questions about Pesach kashrut and cleaning tips, more often than not from people who are asking my advice regarding the customs of eating rice and beans during the Passover holiday. As I observe the Sephardic tradition, being of Spanish extraction and custom, I have some experience regarding the eating of these forms of legumes during these Passover season. Though I am not a rabbi and cannot give specific rabbinic approval for certain items and practices, I do have a lot of experience in how to apply these types of kashrut from years of observance. Here are some tips and resources that can help people who are new to passover observances, or are new to consumption of kitniyot during the holiday.

For those who want a rundown of the basic, traditional approach towards kitniyot I would recommend the following insightful article for starters:

For those who live in Israel, there is some level of certainty to buying kitniyot products that are certified “Kosher for Passover” under the supervision of Badatz Beit Yosef and other independent Sephardic rabbis. However, generally these products have not been imported to the Americas because local rabbinic supervisors have had no experience certifying kitniyot for Pesach for non-commercial use. The reason, simply put, is that the majority of North America’s Jews are Ashkenazi and regard themselves subject to a ban on kitniyot products, as they do not have a custom allowing for the eating of them. Historically there was not much of a demand for pesach kitniyot to begin with, and the general consumers seemed more concerned that possibility of confusing the status-quo of kosher certification outweighed the benefits of satisfying a slim minority.

oukitniyotThankfully that has changed, the Orthodox Union in America has announced that they will begin to certify items labeled “KITNIYOT” for those who are accustomed to eating them during Passover. Just like meat and glatt products are certified by their explicit labeling “MEAT” or “GLATT” under their OU certification, kitniyot products will likewise state “KITNIYOT.” Please note, this does not mean that kitniyot will be certified with the normative OU-P certification, which historically is placed on all items that are Passover appropriate. Any OU-P item should be assumed to be kitniyot free unless marked, in the same manner that parve items bear only an OU with no additional categorization. Please see the following announcement for details:

The Star-K has also rolled out their own certification of products appropriate for the Sephardic community under a project known as Star-S Project. By Passover 2013 they should be releasing their first product, non-chametz Carolina Rice, on a special Passover run. See the following related announcements:StarS

Though this was announced last-minute and most of us have yet to find these products on the shelves this year, there does seem to be an attempt by the establishment to rectify a general neglect in our society for the minority population of Jews and for those who on account of health reasons require kitniyot to supplement their diet. This is especially egregious considering many of these species are native to our own shores, while the reality has been that Israel has advanced beyond the United States in kosher certification in a proven fashion that demands we catch up. At this time of year kosher supervision is especially critical and gearing up for identifying yoshon items of the spring harvest, it does make this season an optimal time to make a change in labeling, even if these products wont find their way immediately to our tables.

Kosher for Passover Bamba in the USA, bearing a OU-Kitniyot certification. March 2013 (Los Angeles)

Kosher for Passover Bamba in the USA, bearing a OU-Kitniyot certification. March 2013 (Los Angeles)

So what can one do until we start seeing these newly certified items rolled out? Those who are lucky enough to live in the larger North-Eastern American communities should already be accustomed to finding some access to kitniyot that are chametez-free. Many local Sephardic rabbis do certify small runs of things such as rice for Pesach, these can often be found at the local kosher market or Sephardic synagogue just after Purim. Please be aware that there is never enough to go around, and some places even take waiting lists or merely drop a single shipment that everyone scrambles for so you do want to plan ahead.

If you cannot get your hands on one of these shipments or these products are not available in your area, don’t fret! There are also other ways you can acquire consumable kitniyot. The truth is that for the most part we don’t need to worry about chametz contamination of our kitniyot product in their whole, raw and unenriched form. Grain is most often not grown in shared or cycled fields with most legumes, and if mixed it is clearly evident for removal.

This is true for most kitniyot except for rice, which is easily mistaken for barely gains and commonly grown in shared fields with wheat. For this reason rice is the most scrutinized of the kitniyot.

It also posses problems related to enrichment, which supplies dietary supplements often derived from grain and even wheat sources. Which is coated over the rice in a starch powder form. Though these enrichment minerals do not identify their source on their labeling most of the time, rabbinic supervisors do usually identify which brands and types of rice are not enriched with chametz for that year.

Though the following recommendations have been made since Passover 2013 by the Jersey Shore Orthodox Rabbinate (Sephardic), one that breaks with their advice of former years:

“…the Star S has responded to requests made and they have supervised a non enriched variety of the Carolina rice. This is free of additives, but it has NOT been checked 3 times, as must be done before Passover! While for many years we have been able to investigate, with the assistance of Kashrut experts, the different ingredients used in the enrichment, and the processes that are employed to do so, we are no longer given access to that information! We will therefore only be able to provide brand names of rices that are not enriched. Regularly used brands such as Goya, Uncle Bens, River and Regular Carolina could not be determined as acceptable and alternatives must be used.”

In 2015 they again stressed:

The staple of the Sephardic Passover diet is Rice. It is the #1 question. Which rice is good? Most supermarket brands of rice are enriched. The enrichment is diluted with starch in order to distribute it evenly on the rice. This can be a corn, rice or a wheat starch base. Unlike for the past 25 years, we no longer have access to the detailed information about the enrichment processing ingredients, and therefore,

We do not recommend enriched rice.”

This year – for Passover 2016 – their recommendations for rice are as follows:

White Rice: Any unenriched or organic rice is acceptable. Star-SP has made a special run of certified unenriched Carolina.  It is not pre checked. Please check 3x according to our custom! Super Lucky Elephant brand (Star K) available at Costco and Walmart. Sugat brand from Israel. Kitniyot OU, Kitniyot.

Short grain: Nishiki, KoKuho and Cal Rose brands (K-ORC) are also enrichment free. They can be found at Wegmans and most Oriental stores. Also Lundberg’s Organic (not mixes).

Brown rice: Any brand without additives. The brand at Costco looked very clean and easier than most to check.

Basmati: Deer Brand, Himalayim, B&J brand or any unenriched.”

Pure wild Rice: (looks like short black sticks is acceptable without a marking: it is from the grass family, not a legume at all

Though theoretically all unenriched rice is appropriate for Pesach consumption, one should pay special attention when purchasing to not buy from open bins. This is not just because of the lack of labeling to identify enrichment. This is often the poorest quality, just like the beans in open bins, are often more “dirty” and contain more waste such as rocks. Likewise bin rice tends to have more barley contamination.

However, we must  also keep in mind that sometimes legumes come with chametz directly from the field as well. Rabbi Isaac Farhi of the JSOR thus stresses this point:

“It has been our custom throughout the generations to check all rice three times before Pesach. While in Arkansas, I was informed that the crops are rotated yearly, and that it is very common to find grain in rice fields. Although there is equipment to remove any non rice pieces, it is not 100% effective. Please be advised that every year grains are found in the rice, check carefully.”

This can also be verified by this report, from the University of Arkansas Division of Agriculture as well:
“Soybeans, corn, and wheat are typically rotated with both rice and cotton in Arkansas to reduce weeds or insects and to improve soil fertility.”

The use of more efficient irrigation methods today allows farms to more readily rotate their crop. Of course this technology and method is also used in other states as well, including Oklahoma. This poses a risk for cross contamination during harvesting.

It is precisely for this reason that all rice that is purchased, whether or not it is certified as Kosher for Passover or “KITNIYOT” per it’s certification, needs to be checked by hands for chametz contamination. This requires the examination of each grain of rice, and the common custom is for rice to be inspected three times by hand.
This is stressed by the Star-K:
“Despite the fact that these rice products are meticulously cleaned in the factories with advanced machines, the Gedolei Haposkim of the Sephardic kehillot feel that the established custom of checking the rice, grain by grain, three times is still required. Therefore, STAR-S-P certified rice products should be checked, grain by grain, three times prior to its usage on Pesach.”

This applies to all rice, including the Carolina Mehadrin (Star-S), which is assured to not be grown near or packaged with chametz machinery of any form.

This is similarly the case for all Sephardic agency certified rice, including that which is Mehadrin certified. For more information regarding the checking of rice please refer to the following article by Rabbi Eli Mansour, of Sephardic Congregation Bet Yaakob (Syrian):

Though it might seem tedious for people to check their rice, we must remember that this time of year it is important to be as machmir as possible. In actuality, the process of checking really is not much more tedious than normative process of checking ordinary store-bought legumes, except that we insist on checking several times. Rabbi Mansour offers the following advice in the above mentioned guide:

“One spreads the rice out on a white surface, so that any dark kernels will be visible and evident, and he checks the rice three times. It is preferable not to perform all three inspections in immediate succession, as he may grow fatigued after the first or second time and not inspect properly. One may not trust a minor below the age of Bar Misva or Bat Misva to perform this inspection.”

Though there are not any authoritative seforim that concisely describe the kashrut concerns for those who are kitniyot observant, we have much to draw from by following the customs handed down from generation to generation. Carolina MehadrinThe custom of checking rice in this fashion is something that is well established for all Sephardic communities. It seem that the perceived tediousness of inspection explains in part explains for why some Sephardic communities (including some Moroccans), despite being permitted, do not consume rice at all to avoid this cumbersome task.

One should follow the advice of their own community rabbis concerning the checking and consumption of kitniyot, often times they will have the best grasp of the local food offerings and their production quality. Sometimes these offerings will extend beyond the obviously certified products.

Thought the new kashrut classifications do promise to make many more products available to the consumer, we should also recognize that this is also a clear response by the kosher supervising agencies to reinforce the concept that no processed, consumable items should be utilized unless they bear proper certification or you are advised by your rabbi. This is especially important to stress to the newly observant, who often assume that kitniyot consumption is a leniency that readily allows one to eat most regular foods during the Passover holiday. As we see kitniyot is not necessarily “easier,” it is an active minhag that is also demanding and should not be regarded as the mere absence of a prohibition.

No matter what tradition we are from, this holiday does offer us a time to get more in touch with the basics of natural, organic and unadulterated foods that are free from major restrictions and limitations. Hopefully these guidelines can help us select more food choices with certainty for a truly joyful and kosher Pesach.

For additional information regarding selecting kitniyot Passover products, please refer to the following resources:

Related articles:


Starting off the Spiritual New Year Right


Starting off the Spiritual New Year Right
Mitzvah-making Opportunities for the Spring and Summer

As we came into the month of Nissan we began celebrating the height of our spiritual year, in fact this is the start of the biblical year. (see Exodus 12:2, and Parshat Archarei). Whereas in fall we observe the start of the civil year and consider the concepts of righteousness, justice and repentance, we celebrate the spiritual new year with the joy of the “z’man cheiruteinu / season of our freedom.”

Just because Pesachthe Passover holiday– is over doesn’t mean this season ends. In the Talmud and classical Halachic works Nissan itself is considered an entire month dedicated only to joy and celebration; one big holiday free of mourning. There are a lot of ways to celebrate our freedom. One of the best was is to take advantage of that liberty and work towards our own enrichment. Nothing is more important to work on than our spiritual and emotional state. Coming out from under the effect what ever complications we might have stepped out of in this season should take first priority. There is no better investment we can make than in our own soul.

The spring season comes with unique opportunities for spiritual advancement and self-reflection. One of the best ways is by following along with the Sefirah haOmerthe Omer Count. Learn how to make this period between Pesach and Shavuot work for you. You can find a study and the Blessings according to the minhag Nusach haAri z”l (Chabad) with a counting guide in the links below. Also, part of the reflection is the recitation of the Psalm 67 (I failed to cite the source in the Siddur release, it will be corrected shortly). We can delve even deeper by meditating upon this Psalm as well, learn how:

Also during this season, we have to keep in mind that the physical seasons change as well. That means that the nights are getting shorter, and the days longer. This can effect some people, especially if you live in the far north, where daylight can be as little as as 4-6 hours long at best in the height of summer even if your not in the Arctic Circle. The following guides are how to approach Tikkun Chatzotthe Midnight Rite – during this season, as well as an introduction and the liturgical text:

At of course, in gearing up for Shavuot we again will need the prayers of the Shelosh Regalim, don’t forget to also get the Hallel and Rosh Chodesh packets. We are so grateful to have these resources hosted by our partners at the Open Siddur Project. You can find the link below.

And finally, the month of Nissan isn’t over yet. Have you had a chance to say the Blessing on a Blossoming Fruit Tree? For those of us in the Northern Hemisphere, we still have a few more days to make this happen. Find out how:

Last but not least, it is important for us to remember when studying the parsha according to the 1-year scheme t – the weekly Torah portion schedule for a single year – that in 2012 it differs outside of Israel from the one read inside Eretz Yisrael. Those who are inside Israel and only observe 1 day of Yom Tov already began Parshat Shemini last Shabbat. For everyone else b’chutz l’aretz outside of Israel, in the Diaspora – we are just beginning it this week as last Shabbat was still Yom Tov. This schedule will remain ahead of us by one week until Shavuot of this year.

With all that said, I want to commend everyone who worked so hard to make a kosher and liberating Pesach. I am proud of all the hard work people in our little learning community have invested in cleaning not just their homes, but their inner self with careful scrutiny and humility. I am even more thrilled to see how much joy and feeling of freedom we are all experiencing for it as well. Now on to Har Sinai!

Do you need a siddur? This blog proudly cooperates with The Open Siddur Project. The project is a volunteer based organization dedicated to documenting and making the wealth of Jewish prayer and prayer resources available with free, redistributable licensing in electronic format and print formats. You can find my contributions of liturgy HERE. Find out how you can also be a part of this worthy cause!


Passover: Health Foods and Nutritional Supplement Drinks


Passover: Health Foods and Nutritional Supplement Drinks
Quick tips on chametz-free healthy foods and alternatives for Pesach cooking
Also special instructions for Sephardim, those who eat kitniyot, and the infirm

Please note that product and brand information is updated and valid for Passover 2016 and subject to change!

For most frum and traditional people, substitutions are an everyday occurrence. Having to balance the issues of meat and dairy in a culture that has a pallet for mixing has led to people using a lot of health food alternatives to get some of those fusion flavors and still adhere to kashrut. It surprises many people that the orthodox don’t blink twice at mixing in adventurous health food options. No other time does this openness and experience comes in handy then at Pesach.

Some pesach food productsOrdinary during the year we make use of items such as Rich’s Whip as non-dairy whipped cream, Mocha Mix or soy milks for baking and table serving, milk-free cheese, tofu ice cream and cream cheese, and much use of meat alternatives (would pizza be the same without Soy-roni “pepperoni”?).

Unfortunately a lot of these products will not be any aid to many people during the Passover holiday. Many of these products contain ingredients taken from the five-grains (wheat, barley, spelt, rye and oats), most often are made with wheat and oat products (items such as xanthan gum, malt, flavoring, sweetening and thickening). Some are even fermented with the aid of grain and/or yeast (textured vegetable protean and tofu products).

KitniyotLegumes, Beans, Soy and Rice

Secondly, many health foods are kitniyot – made from legumes, beans and rice. Ashkenazi Jews of Eastern Europe are most often accustomed to not eating any of these products (including corn, soy, etc.) during Pesach; in order to not confuse one with the appearance of eating chametz. However, these products are generally permissible to people of the Sephardic/Mizrahi tradition (Spanish-Jewish, Middle-Eastern) who are not subject to this ban.

Even though some kitniyot products are chametz-free, you will not always find a “kosher-for-passover” certification on them. This is because it would not be true in the case of most of America/European Jewry that is predominately Ashkenazi. Causing such confusion for Ashkenazim has been thought to outweigh the possible benefit to Sephardic Jews, who are not accustomed to making wide use of hekshers (rabbinic certification) and often know status of kashrut by asking their congregation rabbis and through communal knowledge regarding the local food offerings. [Update: as of late February 2013 the Orthodox Union has announced that they will begin to roll-out a Kitniyot certification. Though many of these products may not be immediately available this season, it shows an attempt to rectify the neglect by general kashrut supervision agencies by starting the cycle in food production at a time of year when we are scrutinizing items for yoshon as well. One should only utilize processed kitniyot products that are appropriately marked for passover or simply say “KITNIYOT” along with their certification symbol.]

The best way to know is to ask your own rabbi. But there are certain steps you can take in considering your chametz issues to help make this process easier and help save you time asking questions during this busy season. The rule of thumb is: if there is a kosher-for-passover certified product available one should utilize that product over and against the non-certified option.

We do have options for exploring chametz-free ketniyot items which is additionally provided for us by some of the kosher providers in order to aid us:

For simply raw items that are ketniyot there is no need for certification. However, we must bare in mind that many of these bean, rice, corn and like products are stored or processed on the same machinery as grain products. For Sephardim who do eat ketniyot, it is necessary to check through all the grains of the product to ensure that it has not been mixed with chametz grains. One should check the item visually and by hand 3 times (or as much as 7 times for commercial cooking) to ensure they are free from cross contamination.

Note: this checking should also be taken with quinoa as well; it has been brought to my attention by poskim who have gone to South America to supervise these products have seen quinoa harvested in areas nearer to the lowlands which are hospitable to grains.

The  Kashrut Administrator of the Chicago Rabbinical Council, Rabbi Sholem Fishbane, stated in 2011:

“As a result of a recent investigation, the Star-K found it possible that quinoa’s kosher for Passover status is compromised when it grows or is processed in the proximity of certain crops. Therefore, quinoa will only be accepted with reliable Kosher for Passover supervision. The cRc approves the use of whole grain quinoa for Pesach on the following conditions:
  1. The quinoa is imported exclusively from Bolivia and packed by companies that pack whole grain quinoa exclusively. While there may be others Ancient Harvest, Trader Joe’s, and Sugat (a brand of quinoa sold in Israel) are brands that only import quinoa from Bolivia and only pack whole grain quinoa.
  2. The quinoa must be purchased and carefully inspected by hand before Pesach. This is done by spreading one layer of quinoa at a time on a board or plate and checked to be sure that there are no other grains or foreign matter mixed in with the quinoa. This does not apply to quinoa flour, pasta, or any other version of quinoa which are not permitted on Pesach.”

Specifics on Beans and Rice

It is possible buy such things as beans with some level of certainty. However, the selection of rice is a more complicated of an issue due to the common instruction of chametz based enrichment to white rice in many western countries. In fact it is generally required by law in the US. Though special passover runs of rice should be available again this year, just in time for the holiday; certified to be free of chametz based enrichments. Please refer to the following entry:

Another reason for why rice poses a problem, is that rice is often grown in shared fields or cycled after a harvest of barley, which is chametz. This leftover field barley can often be harvested with the rice and is hard to distinguish because of the shape and light color.

One should pay special attention when purchasing, so as not to buy from open bins. This is often the poorest quality, just like the beans in open bins are often more “dirty” and contain more waste such as rocks, so too bin rice tends to have more barely (trust me, I’ve been Mexican-American my whole life, I know whats up! I’ve seen the kids playing in them like a sandbox long enough to notice).

Oils

Oils are one of the essential ways of getting amino acids and essential vitamins. Good use of oil helps provide all the good cholesterol we need. Those of us who are dietary challenged often must make regular use of oils to supplement these needs.

The guide for to the Mashadi Youth Organziation (Hachodesh) states the following for Sephardim:

“For Sephardim there are no restrictions in using any regular oils. Soy, canola or corn oil which is Kosher for year round such as: Mazola, Kirkland or Wesson, may be used for Pesach. Any Extra Virgin Olive Oil may also be used.”

However, the Orthodox Union gives us the following recommendations that are helpful for Ashkenazim who adhere to the kitniyot ban:

“The earlier Poskim, including Rema, clearly indicate that oil made from kitnios is forbidden on Pesach, but some of the later Poskim suggest that such oil may be permitted because some of the original reasons for the minhag don’t apply to the oil extracted from kitnios. It is generally accepted to follow the stricter opinion in this matter, but the lenient opinion is sometimes considered as one factor in a larger decision.

“Therefore, on Pesach one may not use corn or soybean oil (a.k.a. “vegetable oil” ), and some do not use peanut oil either (see above regarding peanuts). Oil from olives, palm, coconut and walnuts are acceptable for Pesach use because the fruits they are extracted from is not kitnios. Minchas Yitzchok (III:138:2) suggests that cottonseed oil is kitnios, but in a subsequent teshuvah (IV:114:3) he reconsiders this position (see also Mikra’ai Kodesh, Pesach II:60:2); in the United States cottonseed oil is generally not considered to be kitnios but in Eretz Yisroel there are those who refrain from using it.

“Canola oil was first approved for food use in the United States in 1985 and there are those who therefore suggested that it is a “new” item which shouldn’t be included in the minhag, as per Iggeros Moshe cited above. However, the fault with this line of reasoning is that “Canola oil” is actually “Rapeseed oil” (a.k.a. colza oil) which has been used for centuries in Europe. [“Canola oil” is rapeseed oil specially bred to have less erucic acid (a suspected cause of heart disease) and therefore only this better variation of rapeseed oil is approved for food use in the USA]. In fact, Avnei Nezer (373 & 533) and Maharsham (I:183) specifically mention rapeseed and its oil in their discussions of kitnios. It is also noteworthy that canola often grows near oats, and therefore even those who might argue that canola isn’t kitnios would agree that all of the oats must be removed before the oil is extracted from the canola.”

As in all cases one should follow the tradition of their ancestors. If one is newly religious, they are not necessarily breaking tradition and committing an offense by choosing the tradition of their community or adopting a tradition that is different from the region of their ancestry. However, choosing and adhering a tradition should not be taken lightly and discussed with their community rabbi. (Generally, the custom for converts is to adhere to the traditional of their officiating rabbi in their conversion as that rav is a symbolic adoptive “father.”)

Flour and Wheat Substitutes

Though the soy and legume problems seem to be the most pertinent for health-foodies, we also need to consider the obvious; how do we get around flour and wheat product issues? For many people this is not just a Pesach issue, more and more people are becoming aware of wheat allergies and the effects it has on conditions such as celiac disease.

For those of us who eat gebrochts (yiddish: for broken; meaning broken matzah that is mixed with water), we often make use of matzah meal and matzah cake mix instead of ordinary flour which in all cases is considered chametz. Only wheat that has been watched from harvest to baking to ensure it has not come into contact with moisture is considered kosher-for-passover. Once wheat is baked it is not possible to become chametz. For this reason we use matzah meals which are tempered as it is less likely to become chametz due to this full baking process. It is ground into various grades of meal fineness and used for cooking and baking. Matzah meal is good for dumplings and stuffings; as it is course. Matzah cake mix is perfect as a flour and cake flour substitut; as it is much finer. This is the widespread custom for most Jewish communities to make use of cooked and wet matzah, though there is a ban for certain communities including some chasidim (hopefully we will discuss this in upcoming studies).

Because of the prevalence of people to adhering to a stringency to not eat gebrochts (namely Chabad chassidim) and the influence of wheat-sensitivities many kosher producers have begun to phase out use of matzah meal and substitute it with potato flour for cakes, cookie, dumplings and anything they would ordinarily use wheat for. Those who eat kitniyot can likewise make great use of corn flours and starches for baking and thickening needs. They both are excellent for baking and helping bind foods together.

Gluten-Free Foods

Many items on the market today are marked as gluten free. This has also become more and more the case with the rise of gluten-free diets. Though please note that “gluten-free” certification does not necessarily means it is free of chametz; only that gluten forming proteans were removed from these food product, while not removing the grain itself. This means that many of these products may actually be made of various forms of processed chametz grains. For this reason we avoid processed gluten-free food (pasta, cereals, cookies, etc.) unless they are certified as kosher for passover. (See: “Passover Status of ‘Glutten Free’ Foods” from the Kosher with Food Allergies blog)

Yeasts and Baking Powders

One of the obvious things about the holiday is that we do not make use of leavening. We eat unleavened bread. As explored last week when discussing matzah, we are not talking about using yeast. Chametz does not mean yeast, it means leavening; namely self-rising from a sour-dough process. (see “Matzah: Bread of affliction or fluffy goodness?”)

Likewise, we do not use bread that is risen with yeast. But that does not mean that we are not allowed to make use of yeasts or rising agents. In fact the Orthodox Union helps clear up this confusion for people:

“As no bread or bread products may be used on Passover, we are obviously not referring to bakers yeast. There are many other strains of yeast which can in fact be kosher for Passover. Many of these are used in winemaking as well as for nutrients in fermentation products. Yeast is an excellent source of nitrogen and nitrogen is an essential ingredient in many fermentations. In order for yeast to be chometz free, it must be grown on a chometz-free medium. These often include glucose/ dextrose…”

So when it comes down to it, we need to be careful not to freak out when we see certain fermentation products that are certified as chametz-free.

But one area of confusion for many people. If we are not to permitted to allow bread to rise by becoming chametz, are we allowed to have fluffy grain products at all such as cakes, cookies and muffins? Though most of us are not master bakers and cannot get our hands on the commercial yeasts above doesn’t mean we have to eat sea biscuit. Make use of baking powders and soda, this can give just the lift one needs. To explore this issue we got some good starter reading for you:

The reason baking soda and powder can be used is because unlike yeast which metabolizes sugar in flour in order to produce CO2 (carbon-dioxide) bubbles, baking powders and soda do not. Sodas and powders cause a chemical reaction which causes a dough to rise but the food product is unchanged, whereas yeast changes the physical compounds and properties of the grain itself in its chemical process of leavening. Powders and sodas are not any more chametz than blowing air into a food with a straw.

This year our kosher-for-passover products seem to be Arm and Hammer, Geffen, Haddar, and Masphiach (“Kosher for Passover ONLY when bearing special certification”).

Food Supplements and Pesach considerations for the Infirm

As is widely known, our rabbinic law gives paramount prescience to our health and wellbeing. Our rabbinic maxim is: “pikuach nefesh docheh et hakol / the preservation of a life overrides all considerations. We are to live by this Law, not die by it. We must submit to any medical consideration that limits our ability to adhere to our religious obligations; be this fasting or taking on Pesach restrictions.

However, during Pesach we are careful to take extra consideration of chametz. The last thing most of us want is to be cut-off or alienated from the celebration and our community and therefore do as much as we can to adhere to a chametz-free Pesach. That does not mean we are not allowed to relax for the young and the sick. Being observant and relaxed are not mutually exclusive.

One of the easiest ways for us to relax is to allow kitniyot for people whose custom is not normally to eat them. The Orthodox Union advises us accordingly:

Kitniyot foods are permitted to someone who is ill or a child who requires them, and is not yet cognizant of Passover concepts. Even a healthy adult may eat kitniyot on Passover if he would otherwise have nothing else to eat. In these cases, one should be careful to ensure that the kitniyot foods do not contain chametz, chametz-processing aids or additives, were not processed on chametz equipment and are stored apart from other Passover foods, as well as served on separate kitchen utensils.”

Many of us who live in the big cities are very blessed to have a side range of food available to us that there is not a whole lot of need to utilize chametz as appropriate chametz-free equivalents are available to us. But one should carefully follow the advice of their doctors and personal rabbis before making any dietary changes. Often times the need to change over to Pesach foods requires a gradual transition to not shock one’s body, consulting a nutritionist would also be helpful.

Please refer to the full article:

Dietary and Nutritional Supplements Drinks (Ensure, Boost, etc.)

One of the main staples of my diet, and for anyone who is physically frail is the use of protean drinks and nutritional supplements. Nutritional drinks like Ensure are vitamin and protean enriched, though carefully formulated for easy digestion and free of common allergens. Though these products are almost always kitniyot, we do have some advice to follow when selection these products. This year’s advice and listing is also provided for us by the Orthodox Union:

Soy Milk and Dairy Substitutes

One of the most important parts of the modern diet is the use of soy/rice/almond/coconut milk and other dairy substitutes. These are useful ingredients in today’s kosher kitchens and on our daily menus. And essential parts of fortifying healthy, vegetarian and vegan diets.

As we won’t really find any with a kosher for passover certification in our local stores, and they certainly are processed foods. So how do we known which are chametz free brands for Passover?

Please refer to these resources by the OU:

The reason one needs to be especially sure to check their dairy-free milk products is because some of these products are blended with filtered wheat and oat milk (Example: most brands of EdenSoy Soymilk; including Eden Soy Original, Extra and Vanilla; as they use wheat and barley extract).

Unfortunately, there is no recommendion for soy coffee creamers, which are often are made with additional starches and other processed materials which are actual chametz.

Additional Considerations

One of the best ways of keeping things chametz-free is to cook from scratch. That is the other part of the Pesach preparations that is just as much hard work as the cleaning. But it is a fun and very healthy yearly experiment with getting back to preparing foods from their basic raw ingredients up. This is a perfect time of year to make decent use of fresh produce, natural meat and organic dairy products.

Just keep in mind as your preparing for the holidays to read labels and ask yourself all the right questions to yourself. Some things aren’t always so obvious. Remember, flour tortillas are not kosher-for-passover; they uses chametz flour and even bakers yeast! Neither is many brands of soy sauce, often actually made of fermented wheat. Consider the source and the additives added to stuff you eat daily, and you will see which foods are best to avoid for this holiday or to substitute for its duration.

Think along these lines and you will be on your way to a healthy and chametz-free home in no time.

I wish you all a joyful and kosher Pesach!


Matzah: Bread of affliction or fluffy goodness


Matzah: Bread of affliction or fluffy goodness
Is it permissible for one to have soft matzot for Pesach?

Soft Matzah

Soft Sephardic-styled matzah waiting to be packaged.

Some people love matzah. I’m not necessarily one of them. I mean I use matzah meal for cooking throughout the year, but I’m not a fan of machine-made matzot. You know them. They come in boxes, which makes sense for some of us as they closely resembles the taste of the cardboard container itself. No really, those crispy crackers taste good when you start the week. But usually a few days in you start to understand the whole “bread of affliction” metaphor. Most of us don’t say it because of the dry lump in our throat, or because we are more preoccupied with the mirroring one in our digestive track.

All I have to say is, suffer no more! Get soft matzot! That’s right, I said soft matzah bread for Pesach.

I would love to do a good blog about the history of matzah. But most of us know this history quite well, and realize that the crispy crackers that we have today are a result of a fully automated process that was created about 150 years ago. Even if we use handmade matzot, their evolution to a bread identified by its perforations and crispy thinness has sustained as mehadrin and machmir (stringent) to the point it is almost universally utilized as our only style bread for Pesach in the greater Jewish world.

But it wasn’t always so. More precisely, it isn’t always so. For some Sephardim and Mizrahim, automation is not widely known in their communities and they still utilize homemade or community made matzot that are according to the pre-Industrial, handmade method and retain a fluffiness akin to Pita bread.

How is this possible? The issue of chametz (leavening) comes down to not allowing our flour to rise. It rises without even introducing yeast. In fact, historically we need to understand people didn’t usually go down to the local Food4Less and get a packet of yeast. It was done by fermentation of actual flour itself, like the sour dough process in which decay and fermentation in flour spreads its leavening to the rest of the dough, so that it will rise with appropriate heat and time to rest.

The last detail is part of the trick. As long as the dough is not allowed to sit more that 18 minutes it will not become chametz. As long as the dough is kept kneading it will not leaven. In the Sephardic world it was common practice for whole teams of people to keep working the dough to keep it from this form of leavening. The resulting dough, being more worked would become softer and retain some of that even once baked. The minhag also allows for thicker matzot too, thus explaining why they are akin to everyday pitot or laffa bread.

Under Sephardic rabbinic supervision such matzot can be found in many major cities worldwide. They are even more greatly available in Israel. But the question arises for some, are they appropriate for Ashkenazim to eat as well? The answer is answered for us by HaRav Aviner(I have also provided his matching Hebrew statement):

ש: האם מותר לאשכנזים לאכול מצות רכות


ת: אמנם יש אוסרים, ומודים שבעבר היו אוכלים אבל חדלו (הגרשזא הליכות שלמה פט הערה פ) ושאין מסורת להתיר. אבל אין גם מסורת לאסור, ומוזכר ברמא שהמצות היו עבות (תס ד) אז בהכרח היו רכות, וכן בשערי תשובה שם שהיו מגררים את המצות עם מין פומפיה, סימן שהיו רכות. והגר אשר וייס מתיר מעיקר הדין רק חושש כי אין בקיאים ברכות (בסוף ההגדה סטו). אבל עדות המזרח כן בקיאים. וכן הגר צבי שכטר מתיר בסיכום מותר

Q: Is it permissible for Ashkenazim to eat soft Matzah, like the Sefardim?

A: There are those who forbid it. While they agree that in the past Ashkenazim did eat it, they ceased doing so (Ha-Rav Shlomo Zalman Auerbach, Halichot Shlomo chap. 9 note #80) and there is no tradition (Masoret) to permit it. But there is also no tradition to forbid it, and the Rama (Orach Chaim 460:4) mentions that the Matzot where thick (and must therefore have been soft). And the Sha’arei Teshuvah writes there that they would prepare them with a type of grater, which is also a sign that they were soft. Ha-Rav Asher Weiss writes that the basic Halachah is that they are permissible, but he is concerned that we are not experts in making them soft and there is therefore a concern about Chametz (at the end of his Haggadah, siman #15). But Sefardim are experts. And Ha-Rav Herschel Schachter also permits them. In sum: It is permissible.”

So there you have it folks, us weird Sephardim got it right somewhere! Not only that, its proper for everyone’s use and not just us of the “oriental Jewish tradition.”

In keeping with current standards for Pesach food preparation, they are all expertly prepared in under 18 minutes; which makes them equally on par with all the standards as that of crunchy matzot.

Now this announcement isn’t exactly a comfort to the masses, as they are still hard to get if you don’t live in a major Sephardic Jewish community.

One of the reasons they are now becoming more widely available today is because of the of aid of modern technology as well. Such soft matzot tend to dry out very quickly and usually have to be used the same or next day. Though freezing has allowed them to last longer. But if your don’t live in one of the major communities its unpractical to try to buy these matzot and have them shipped to you as the cost of shipping can easily be double the cost of the product itself; they need to be shipped overnight in order to remain frozen. Nonetheless you can order them online.

Related articles:


Prayers for The Three Festivals – Shelosh Regalim


Prayers for The Three Festivals
Pesach, Shavuot, Sukkot

Download: Prayers for The Three Festivals

As part of my ongoing commitment to transcribe the Nusach Arizal (Chabad) liturgy, I am pleased to present the prayers for the Shelosh Regalim – the three pilgrimage festivals.  This text contains the Festival and Chol haMoed Amidah, Mussaf, Kiddush, and additional learning material for Mincha (The Pesach Offering). This text also includes Yikzor (Memorial Prayers for the Departed) and the Birkat Kohanim (The Priestly Blessing for Festivals – The Duchan).

You can download the PDF, ODT or TXT version HERE at the Open Siddur Project, as well as find the rest of the related Nusach haAri transcriptions generously hosted by them.

As we move into the holiday season we are actually beginning the “spiritual new year,” it is my hope that all of us find new joy and meaning in this “zman cheiruteinu,” the season of our freedom.

I wish you all a happy and kosher pesach!

Do you need a siddur? This blog proudly cooperates with The Open Siddur Project. The project is a volunteer based organization dedicated to documenting and making the wealth of Jewish prayer and prayer resources available with free, redistributable licensing in electronic format and print formats. You can find my contributions of liturgy HERE. Find out how you can also be a part of this worthy cause!


Parshat Acharei (2011)


Leviticus 16:1-18:30

Is Parshat Acharei the Jewish Version of Xmas in July?

And Hashem said to Moses

after Aaron’s two sons died

when they drew near before Hashem

and died.”

| Vayedaber Hashem el-Moshe

| acharei mot shnei benei Aharon

| bekorvatam lifnei Hashem

| vayamutu.

Leviticus 16:1

If you are a follower of the teachings of the Lubavitcher Rebbe you cannot help but be engrained with one thought which is central to his teachings, to live with the weekly Torah sidra (the assigned section of Torah reading). This was a teaching stressed by the Rebbe Menachem Mendel Schneerson, of blessed memory. It comes down to us from the teachings of the first Lubavitcher Rebbe, the Alter Rebbe Shneur Zalman of Liadi who said “We must live with the times;” which was interpreted by his family and successors as meaning to live with Torah portion for that week. Based on that Chabad chassidim took up the practice of learning a portion of the weekly reading everyday along with the cometary of Rashi for understanding. The Friediker Rebbe (the Sixth Lubavitcher Rebbe) also clearly expounded upon this meaning saying that what was meant was “One must live with the times. One must not only learn the daily portion, but actually experience it in one’s own life.”

The Frediker Rebbe was taught by his father, the Rebbe Rashab, who said that as we read through the parsha we should allow ourselves to experience the Torah. When we read about the creation we should live the wonder of creation, when we study of the rise and fall of man we should let ourselves experience that in our daily lives. Week by week living out the experiences of the Torah, for joy and sorrow. Practically, it means to look at the experiences our forebears and make it personal until we can empathize with the situation and see the truth of their experiences.

This has been easy to do during our studies so far. Up until now we have be following the order of parashiot, all along the way I have been pointing out how thematically they have been been keeping in close step with the seasons. As we started approaching the month of Nissan we started reading about the work for erecting the Mishkan (the Tabernacle) and inaugurating it, which took place in this same month. But all of sudden we are thrown into discussing the death of Aharon’s sons again. Even more out of place in this first chapter, we start talking about the method of atonement that is used on Yom Kippur.

This has always troubled me. He we are going in to Pesach, the busiest time of the year. It’s filled with the crazy buzz of constant cleaning, planning, buying, selling, with guests and travel plans. All in all, it’s insane. It’s hard to think about anything else but getting everything done. If we are to live out the Torah portion, this week is a bad week about considering another month of high holidays with almost equally crazy plans. It seems out of place, now I know what non-Jews mean when they talk about “Xmas in July.” Sometimes I wonder if this expectation is realistic, I mean sometimes I wanna say “yeah I don’t feel it this week, I’m too caught up in this, here and now.”

Is the Torah Speaking Out of Order: Chronology, Thematic Progression, or Both?

Now if I was a cynic I would look at this week and this parsha and say that not only is it a bad time, but this parsha has some good examples of why this type of approach by the Chassidim can be seen as fatuous, or at the very least adorable to the “true scholar” who knows that the parshas are just sections the Torah the rabbis divided up so we can get through it in a year.

This cynic would point out that here we have our first verse saying “acharei mot shnei benei Aharon / after the death of Aaron’s two sons.” I would point out that it is not common in biblical Hebrew to use this word “acharei/after” in all the same ways that we use the word “after” in English. Acharei ordinarily means in relation to something, in the future sense; this happened after that. Here it appears that we could be backtracking in the time-line to the moments after the death of the two sons. Then we end up talking about Yom Kippur on the exact opposite end of the year. If the Torah skips around maybe we are just skipping around with different themes here and there throughout the Torah as many suggest. Maybe this is just the lot we have for this week, and it’s as simple as that.

Rashi however actually takes an interesting position, one which we can relate to linguistically. Rashi suggest that when the word acharei is used here it should bear the meaning of subsequence. He cites Rabbi Elazar ben Azariah who makes the argument that the Torah phrases it this way for emphasis, using an actual example, not just saying “don’t do this” but more precisely saying “don’t do this, because after all, look at what happened to them.”

No we can say this is still following the same time-line, and besides the death of the two sons of Aharon was only a few days ago during the set-up of the Mishkan. But what about the odd mention to Yom Kippur, why now?

I don’t want to take up too much time on it, but let’s look at something very shocking both in the time-line of the Torah reading, but also in the actual current Jewish calendar. Today I sit here writing this on the 8th day of Nissan, in our last parsha we read about the inauguration of the Mishkan which was finished on the 8th day of Nissan. So here we move into the new parsha, the Mishkan and the priests are sanctified and now its time for them to take up the work of the holy service.

Ahh, now it becomes apparent to us if we walk in their footsteps, and look at the “to do list” of the day-planner for today. Before now no one had any reason to go into the sanctuary let alone behind the screen into the Holy of Hollies. But now the service was being handed over to the priests, and the presence of G-d dwelt there now so it became necessary to set up some safety measures so that the deaths they recently experiences in the household of the priests would not happen again. Thus we read in the second verse of our parsha that Moses is to tell Aharon that he is not to enter in beyond the screen at just any time, because if he does me could die. Then the chapter details how he is supposed to wash, dress, offer sacrifices, and perform the atonement rituals. Only then near the end of the chapter do we read that this whole ritual should take place “bachodesh hash’vii beasor l’chodesh / in the seventh month, on the tenth day of the month.” (v. 29) The date of atonement is brought up last because the same principals apply the rest of the year, this is the only method of entering into the most holy place; you cannot do it without purpose and you must not do it without readying yourself in this way.

We’ll apparently we are still following the same time-line after all. The topic is apropos because the Mishkan is being handed over to the priests and they are being given a last briefing in “how to operate it correctly” so to speak. Final safety rules are being laid down to save from any mishaps.

So we find that at least we are still following a line of logic within the theme of the text, great. And the close proximity of the narrative to the seasons is eerily close. But what do these two different season have in common with each other? Actually, it’s a lot. Both this month and the month of Yom Kippur possess a Jewish New Year, and holidays that are more similar than than at any other time of the year. They are like mirror images of each other.

Two Jewish New Years

Let us step back from this story for the moment and think about it for a second. The most important question is, when is this story taking place? As I have pointed out we are in the month of the inauguration of the Miskhan, which Exodus identifies for us:

And it shall be that in the first month,

in the second year,

on the first of the month

the Mishakan (the tabernacle) shall be erected”

| Vaye’hi bachodesh harishon,

| bshana hasheinit,

| b’echad l’chodesh,

| hukam hamishkan

Exodus 40:17

What is the first month then? Well, in the month of the Exodus from Egypt we are told:

This month shall be to you

the start of the months,

it shall be the first month of the year to you.”

| Hachodesh hazeh lachem

| rosh chadashim,

| rishon hu lachem lechad’shei hashanah

Exodus 12:2

The Torah established the start of the year with the month of the Exodus. The name Nissan is never used. In fact even the siddur (the Hebrew prayerbook) doesn’t specify the name of this month, it just calls it “zman cheiruteinu / the season of our freedom”. This is the beginning of sacrifices regarding new moons as well, so this is the month we start counting from. In the biblical age months were counted numerically, from the month of Exodus. This is our spiritual year.

It was not until the second Temple period that we would see the names of the months assigned. Jews had been released from their captivity that began in the Babylonian exile and that ended in their return under the patronage of their Persian liberators. The Jewish people, who had adopted the Aramaic language of the near east kept the names of the months according to the common culture. The roots of the name of Tishrei for example come from the Akkadian language of Mesopotamia where the month was called “Tashritu,” or “Sherei” in Aramaic which means “to begin.” The month of Tishrei began to be regarded as the beginning of the civil year. Today it is the de-facto New Year we are all most familiar with.

The difference between the two points of reference is like the difference between the calendar year and the “fiscal year.” But both starting months are regarded as the beginning of the year, but for different purposes of accounting. Nissan and Tishrei are exactly six months (180 degrees) opposite each other, yet they both have New Years in them.

They both contain long, week-encompassing holidays, which required pilgrimages to worship at the Holy Temple in Jerusalem. Nissan bears the first of these pilgrimages, Pesach which begins on the full moon of spring harvest. Tishrei bears the last of these pilgrimages, Sukkot which corresponds with the full moon of the fall harvest.

In Tishrei our main focus is repentance, which culminates in the observance of Yom Ha-Kippurim, the Day of Atonements on the “tenth day of the seventh month” (Leviticus 16:29) as we read in our parsha. Nissan culminates with observing Pesach. We read “beasor lachodesh hazeh veyikechu lachem ish seh… / on the tenth day of this month, a man shall bring a lamb.” (Exodus 12:3) The pascal lamb was to begin to be prepared on the tenth day of the month of Nissan.

When you compare point by point, these months have a whole lot specifically in common with each other, so considering them in this parsha its not really a distraction. And besides that, like with the rest of the Torah, we can find common themes here that are good to consider at any time of the year. Maybe its not convenient to have to think about this right now, but that’s what the Torah give us to work with. The Torah doesn’t give us this parsha with its observance of Yom Kippur to further weigh us down. Nor do I think it’s a case of “Xmas in July,” yes one can suggest thinking about a holiday where one only fasts instead of putting in the backbreaking work for a kosher Pesach is probably a nice distraction, but I don’t think its that either.

I believe the lesson in this parsha is that we need to find balance. These two starts of the year are opposite each other, yet they do not counter each other. They are two different tracks that parallel each, they work independently yet harmoniously to make one whole circuit. The “civil year” is just as important as our “spiritual year.” They compliment each other. I believe that this parsha gives us a hint, that we should seriously consider our moral and civil obligations that we will answer for in Tishrei at all times, even now in the season of spiritual heights and planning chaos. Now in the “season of our freedom” we need to start giving really good thought about how we are going to answer for what we’ve done with that freedom on the flip side!